Petak, 12.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Če­ho­vlje­v intimni bol

Novo izdanje knjige o slavnom piscu otkriva do sada nepoznat detalj iz njegovog intimnog života
Če­ho­vlje­v intimni bol
Антон Чехов и Олга Книпер, 1901. (Фото Викимедија)

Ja živim kao monah i samo tebe sanjam, piše Anton Pavlovič Čehov svojoj supruzi Olgi Kniper, priznajući da je sa četrdesetak godina sramota izjavljivati ljubav: „Ipak ne mogu da se uzdržim, pseto moje, a da ti još jednom ne kažem da te volim duboko i nežno”. Ovo je samo delić jednog od hiljadu pisama koje su razmenili slavni ruski pisac i ugledna pozorišna glumica.

Upoznali su se 1899. godine, gde drugo do na sceni! Čuveni Moskovski hudožestveni akademski teatar, koji su osnovali Vladimir Nemirovič-Dančenko i Konstantin Stanislavski, postavljao je Čehovljev komad „Galeb” na scenu. Irinu Arkadinu, glumicu, glavnu rolu u piščevoj drami, tumačila je Olga Kniper, prvakinja drame Hudožestvenog teatra. Susret još na prvoj, čitajućoj probi „Galeba” biće, kako se ispostavilo, sudbinski. Posle nekoliko provedenih dana na Čehovljevom imanju u Melihovu i zajedničkog putovanja počeli su da šalju jedno drugom pisma. Ta pisma sa severa na jug Rusije i obratno za ovaj par bila su jedina mogućnost da „budu jedno kraj drugog”. Naime, „delilo ih je” više od 1.600 kilometara.

Komentari1
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Talicni Opanak
Ja mislim da bi adekvatan prevod bio:"Ipak ne mogu da se uzdrzim, kuco moja..." Zahavalan sam prevodiocu da je izbegao sledecu opciju:"Ipak ne mogu da se uzdrzim, djukelo moja..." Mozda gresim ali rec je o veoma suptilnom coveku pa me prevod zaista muci.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.