Четвртак, 02.07.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Че­хо­вље­в интимни бол

Ново издање књиге о славном писцу открива до сада непознат детаљ из његовог интимног живота
Че­хо­вље­в интимни бол
Антон Чехов и Олга Книпер, 1901. (Фото Викимедија)

Ја живим као монах и само тебе сањам, пише Антон Павлович Чехов својој супрузи Олги Книпер, признајући да је са четрдесетак година срамота изјављивати љубав: „Ипак не могу да се уздржим, псето моје, а да ти још једном не кажем да те волим дубоко и нежно”. Ово је само делић једног од хиљаду писама које су разменили славни руски писац и угледна позоришна глумица.

Упознали су се 1899. године, где друго до на сцени! Чувени Московски художествени академски театар, који су основали Владимир Немирович-Данченко и Константин Станиславски, постављао је Чеховљев комад „Галеб” на сцену. Ирину Аркадину, глумицу, главну ролу у пишчевој драми, тумачила је Олга Книпер, првакиња драме Художественог театра. Сусрет још на првој, читајућој проби „Галеба” биће, како се испоставило, судбински. После неколико проведених дана на Чеховљевом имању у Мелихову и заједничког путовања почели су да шаљу једно другом писма. Та писма са севера на југ Русије и обратно за овај пар била су једина могућност да „буду једно крај другог”. Наиме, „делило их је” више од 1.600 километара.

Коментари1
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Talicni Opanak
Ja mislim da bi adekvatan prevod bio:"Ipak ne mogu da se uzdrzim, kuco moja..." Zahavalan sam prevodiocu da je izbegao sledecu opciju:"Ipak ne mogu da se uzdrzim, djukelo moja..." Mozda gresim ali rec je o veoma suptilnom coveku pa me prevod zaista muci.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.