U Firenci i Rimu predstavljena knjiga priča Ljubice Arsić
Predstavljanje na italijanski jezik izabranih priča „Tigrastija od tigra” Ljubice Arsić, u prevodu Ane Marković, kao početak projekta zbližavanja srpske i italijanske književnosti, čiji je inicijator Leandro Kjareli, počasni konzul Srbije za Toskanu, održano je nedavno u Firenci, u Gradskoj skupštini u Palaco Vekio.
Priče u knjizi, zastupljene na italijanskom i srpskom jeziku jesu, po rečima konzula Kjarelija, želja i nastojanje da se u dvojezičnom izdanju predstavi srpska književnost rodnoj Firenci, diveći se italijanskom i srpskom, „jezicima različitim i komplementarnim, koji ne razdvajaju, već ujedinjenjem naglašavaju univerzalnost pisane reči”. U svom predgovoru, konzul Kjareli je istakao da „izbor Ljubice Arsić nije slučajan, jer se ova književnica, jedna od najznačajnijih u savremenoj srpskoj književnosti, bavi na umetnički originalan način zajedničkom sudbinom žena u moćnom muškom svetu opisanom kroz ljubav, žensku ranjivost, porodične odnose sa značajnim mestom žene u njima”.
O susretu naše i italijanske kulture i o knjizi, pred mnogobrojnom publikom govorili su predsednik gradske skupštine Luka Milani, ministar savetnik ambasade Srbije u Rimu Tatjana Gačević, konzul Leandro Kjareli, predsednica društva „Dante Aligijeri” Antonija Ida Fontana, predsednik foajea „Prijatelji opere” Antonio Palma, izdavač Lučija Puljeze i prevodilac knjige Ana Marković.
Događaj je upotpunio violinista Petru Ladislau Horvat, koji je svoj muzički prilog sa delima poznatih majstora započeo izvođenjem srpske i italijanske himne.
Sledećeg dana Ljubica Arsić je gostovala na Rimskom univerzitetu Sapijenca, predstavljajući svoje knjige studentima katedre za južnoslovenske jezike univerziteta sa šefom katedre, profesorom Lukom Valjom.
Istog dana, u večernjim časovima, kao srpska predstavnica evropskog kulturnog projekta „Europa in circolo”, knjiga „Tigrastija od tigra” predstavljena je u ambasadi Republike Srbije, u prisustvu Gorana Aleksića, ambasadora u Rimu, počasnog konzula Leandra Kjarelija, prevodioca Ane Marković i autorke.
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


