Leksička vatra jezika Milijana Despotovića
Požega – Knjiga „Leksička vatra jezika”, svojevrsna povest dugog, svestranog i nesvakidašnje plodnog delanja Milijana Despotovića, objavljena je povodom njegovog poluvekovnog književnog stvaranja i 70. rođendana. To je izbor prikaza i eseja o Milijanovom delu, koji je priredila Branka Ž. Lazić. Iza ove knjige, kako tu piše, stoji vreme, pola veka rada brojnih kritičara na Despotovićevom delu, a to je vredan književno uzvraćeni trud.
„Esteta, humanista, lingvista, pesnik i umetnik, knjigoljubac i istraživač, recenzent i izdavač, osnivač i urednik, priređivač i pečatnik, književni misionar, arheolog koji kopa po Srbiji istražujući reči izgovorene i neizgovorene, selektuje i bira slogove, stihove, slikove, umotvorije... Milijan ima svoje ’Paunovo pero’ koje nas miluje lepotom i nežnošću, ima svoj ’Svitak’ koji otkriva i čuva tajne poetskih duša.” Ovo u toj knjizi, u zapisu „Srpski jezički arheolog”, ističe Momčilo Nikolić.
Istinski zaljubljenik u pisanje i pisanu reč, Despotović je u mladosti stupio u taj izazovni svet i nije se ni nakon pola veka umorio. Rođen je 1952. u kosjerićkom selu Subjelu, živi i stvara u Požegi. Piše poeziju, prozu, aforizme, književnu i likovnu kritiku. Na 17 jezika prevođeni su njegovi aforizmi, savremena i haiku poezija. Od 1974. objavio je 16 zbirki pesama, po četiri zbirke haiku poezije i aforizama, veći broj knjiga eseja i prikaza, leksikone, monografije (o rodnom Subjelu na 904 strane). Urednik je književnih novina „Svitak” i prvog haiku časopisa na srpskom jeziku „Paun”, dobitnik niza priznanja. U izdavačkoj radionici „Svitak” priredio je za štampu više stotina knjiga. Utemeljivač je književnih nagrada „Momčilo Tešić”, „Mladi Momčilo”, „Hadži Dragan”, „Paunovo pismo” i „Mala paprika”. Udruženje književnika Srbije, čiji je član od 1989, predložilo ga je 2008. za dodelu posebnog priznanja za vrhunski doprinos nacionalnoj kulturi u Republici Srbiji.
Mnogi su kritičari pisali o Milijanovim delima, o čemu svedoči sadržajna „Leksička vatra jezika”. Recimo, Dušan Govedarica je još 1980. o Despotovićevoj poeziji napisao: „Pesnik iz Požege škrt je na rečima, ali misao mu je volšebno široka i meditativna, ispunjena istinskim doživljajem, raskošna... San i java prepliću se u onim najlepšim dodirima.”
Milovan Vitezović 1986. povodom Milijanove zbirke „Nevreme nad Subjelom” beleži: „Ove Despotovićeve pesme, koje su objavile ’Književne novine’ pod uredništvom i preporukom Ljubivoja Ršumovića, mogu se uzeti i kao poziv ostalim piscima da što više svog vremena posvete rusoovskom zovu zavičaja.”
Uz pomenute, o delima neumornog požeškog stvaraoca u knjizi „Leksička vatra jezika” stoje i prikazi i eseji Mome Dimića, Radomira Andrića, Žarka Đurovića, Anđelka Erdeljanina, Luke Paljetka, Čedomira Mirkovića, Ivana Kolarića, Sretena Vujkovića, Jagode Kljajić, Hadži Dragana Todorovića, Jevgenija Vjazanceva i niz drugih, na ukupno 650 strana.
„Pridružen neposrednom duhovnom jezgru već glasovitih požeških ’sanjara otvorenih očiju’, kakvi su u prvom redu Danilov, Dragan Todorović ili slikar Milan Tucović, i Milijan Despotović je celokupnim svojim stvaralačkim opusom spoj lirskog hroničara svega onoga što se može golim čulom prokušati, ali i jednog transcedentalnog gotovo zaumnog osećanja svekolikog univerzuma. To je, uostalom, sasvim u duhu haiku poezije, čiji je Despotović jedan od najvrsnijih iskušenika na ovim prostorima”, zapisao je 1995. godine Moma Dimić.
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


