Roman Biljane Jovanović i na nemačkom
Posle prevoda dva romana Biljane Jovanović na engleski jezik („Psi i ostali” kod izdavača „Istros Books”, London i „Pada Avala” u izdanju „CEU Press”, SAD), u prevodu Džona Koksa, prošlogodišnjeg dobitnika nagrade za prevod Srpskog PEN centra, nedavno je roman ove autorke „Psi i ostali” objavljen i na nemačkom jeziku, u Berlinu, kod izdavača „Eta Verlag” (prevod Mari Alperman i Tijana Matijević).
Biljana Jovanović (1953–1996) bila je srpska književnica, borac za zaštitu ljudskih prava i mirovni aktivista. „Pada Avala” je prekretnička knjiga o pobunjeničkom duhu mladog Beograda i predstavlja jedan od najboljih romana prvenaca u srpskoj književnosti.
U znak sećanja na ovu književnicu, Srpsko književno društvo dodeljuje Nagradu „Biljana Jovanović”, koja je ustanovljena 2005. godine.
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


