Nedelja, 21.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista
POZORIŠNA KRITIKA

Nemoćno bubnjanje u noći

„Limeni doboš”, po motivima romana Gintera Grasa, režija i adaptacija Vasil Hristov, Jugoslovensko dramsko pozorište
Nemoćno bubnjanje u noći
(Фото Небојша Бабић)

Nastao prema motivima istoimenog romana Gintera Grasa, tekst predstave „Limeni doboš”, u adaptaciji makedonskog reditelja Vasila Hristova, fragmentarne je strukture. Kroz dvadeset i jednu scenu, u epsko-dramskom obliku se ispisuje pripovest o Oskaru, dečaku koji je odbio da raste uoči razgoropađenog ludila Drugog svetskog rata (dramaturg Vesna Radovanović). Imajući u vidu stilsko-značenjsku višeznačnost Grasovog dela, njegove u isto vreme lepršave i drske, komične i sumorne igre reči, izazovne u infantilnosti i opojne u alegoričnoj magičnosti, reči koje su otplesale posmrtni marš nad užasima nacističkih zločina, scenski tekst nije uspeo da ga odgovarajuće iskaže, da bude slično potresno i provokativno polazište predstave.

Događaji se munjevito smenjuju, kao i likovi, uglavnom bez prilike da se razvije dubina njihovih karaktera i misli, a uprkos izvanrednom trudu mladih glumaca. Pratimo sled događaja koji otkrivaju Oskarovo odrastanje, lične i društvene tragedije, od smrti roditelja do suočavanja sa hororima fašizma. Oni se ispisuju kao u nekakvoj slikovnici, na površini, bez jačih misaonih ili emotivnih spoznaja, i bez jasnije ideje vodilje, osim naslućujućeg opšteg ukaza na besmisao rata i sunovrat ljudskosti. Na početku se radnja postavlja kao pozorište u pozorištu, ali se kasnije to ne opravdava, ne razvija se, pa ideja ostaje nedorečena i suštinski nejasna; metaforički rečeno, to brehtovsko zrno nije proklijalo, što se može reći i za predstavu u celini.

Prvi deo određuje spektakularan, lakrdijski i zabavljački ton igre, gde su glumci izvanredno vešti u razigranim, lepršavim i infantilnim prikazima Oskarovih prvih koraka, koji lagano uvode u rat. Ipak, taj komični šou se kasnije značenjski i suštinski ne opravdava, ne ispostavlja se kao promišljeni uvod u dramatične preokrete strahota nacizma. Drugim rečima, groteskna komedija bi imala opravdanje da je usledio istinski tragičan tok i katarzičan rasplet, što se u predstavi nije dogodilo; kasniji prizori surovosti nemaju potrebnu dubinu ni težinu, nemaju ni emotivnu ni intelektualnu snagu koja bi opravdala spektakl i komediju prvog dela, ne dovode ni do kakve spoznaje. Sagledavajući predstavu u celini, ta glumački nesporno spretno odigrana lakrdija skoro da ostaje samo lakrdija, komedija radi komedije, što je posebno problematično, imajući u vidu kritičke teze romana.

Režija Vasila Hristova se kreće u okvirima naglašene stilizacije, i u velikoj meri je oslonjena na snagu igre glumaca. Ozvučeni mikrofonima, oni nastupaju na preovlađujuće pustoj pozornici, sa par stolica i muzičkih instrumenata. Scenografija je uglavnom ilustrativna, pa ne doprinosi punoći značenja; sa plafona se spuštaju dekorativne slike i predmeti, između ostalog stilizovani krst u sceni majčine smrti, i kovčeg po Maceratovoj smrti (scenografija Kostantin Trpenoski). Kostim je promišljeniji, na primer u slučaju Oskara, odevenog u neprikladno velike pantalone, groteskno uhvaćene tregerima, što je izazovno slikovit odraz njegove ekscentričnosti, nepripadnosti (kostim Marija Marković Milojev). U scenskoj radnji samo povremeno procvetaju zanimljiva rešenja, na primer nemog Oskarovog krika, fino stilizovanog, ili na kraju, koji je vizuelno i muzički upečatljiv zbog poetične simbolike, kada se akteri suptilno ljuljuškaju iznad tla, pod otrežnjujuće jakim svetlom (kompozitor Nikola Kodžabašija).

Mladi glumci su, bez ikakve sumnje, najvredniji deo predstave, žestoki su i energični, i zaista dirljivi u trudu da daju značaj ovom oživljavanju „Limenog doboša”. Miodrag Dragičević sa punom posvećenošću igra Oskara koji svojom nedoraslošću izražava bunt protiv nakaznosti sveta; nestašno je razdragan u dobovanju, tvrdoglav i autističan u čvrstini otpora prema sredini, i razoren bolom zbog doživljenih tragedija, naročito intenzivno u sceni suočavanja sa smrću majke. Ostali glumci, Jovana Belović, Marko Janketić, Joakim Tasić, Iva Manojlović, Lazar Đukić, Tamara Šustić i Teodor Vinčić igraju po mnogo likova u Oskarovom bližem i daljem okruženju, sa podjednakom žestinom i posvećenošću, na polju preovlađujuće groteske. Istinska je šteta što je njihova vešta i predana igra ostala na nivou forme bez stvarnog, punog značenja, forme koja je trebalo da izrazi ideje strašne infantilnosti zla, apsurda fašizma i bezumlja mržnje, ali nažalost nije.

Komentari0
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.