Latinski izvor reči
Nedavno je u ovoj rubrici objavljen predlog g. Špice da se imenica korupcija zameni u srpskom jeziku rečju pokvarenjaštvo, koja, nesumnjivo, zvuči znatno ubojitije od engleske reči corrupt, od koje je, kako g. Špica smatra, nastala.
Sem toga, i više pogađa lice na koje se odnosi i čije je ponašanje za javnu osudu. Ne verujem da će njegov predlog biti prihvaćen, pošto mnogi naši ljudi obično više vole strane od domaćih reči (jer njihovim korišćenjem sebi izgledaju učeniji i pametniji), ali bih jedino želeo da ukažem na netačno navođenje porekla ove reči.
Mislim da je ona – kao i Englezima – i nama došla iz latinskog jezika (coruptio – coruptiones), a označavala je pokvarenost, podmićivanje, zavođenje ili izopačenost.
Vojislav M. Stanojčić,
Beograd
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


