Sreda, 17.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Latinski izvor reči

Latinski izvor reči
(Pixabay)

Nedavno je u ovoj rubrici objavljen predlog g. Špice da se imenica korupcija zameni u srpskom jeziku rečju pokvarenjaštvo, koja, nesumnjivo, zvuči znatno ubojitije od engleske reči corrupt, od koje je, kako g. Špica smatra, nastala.

Sem toga, i više pogađa lice na koje se odnosi i čije je ponašanje za javnu osudu. Ne verujem da će njegov predlog biti prihvaćen, pošto mnogi naši ljudi obično više vole strane od domaćih reči (jer njihovim korišćenjem sebi izgledaju učeniji i pametniji), ali bih jedino želeo da ukažem na netačno navođenje porekla ove reči.

Mislim da je ona – kao i Englezima – i nama došla iz latinskog jezika (coruptio – coruptiones), a označavala je pokvarenost, podmićivanje, zavođenje ili izopačenost.

Vojislav M. Stanojčić,
Beograd

Komentari11
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Петар
Западни језици су богати речима латинског порекла. Као и њихова црква - хтели су да покажу да они баштине главни ток цивилизацијских вредности, још од антике, а не да су потомци варвара који су срушили Рим и западно царство. Тако је свесно направљен и отклон од источног царства Ромеја и дат му назив Византија да би му се умањио значај. Нема филма који говори на пр о освајањима Јустинијана и рестаурацији скоро целог римског царства, јер га је он узео на мачу од њихових предака - поменутих варвара
Luis
A šta će takav film da prikaže? Kako je Justinijan na kraju propao, oboleo od kuge, pobio 30.000 ljudi iz svog grada i nakon smrti ubrzo izgubio sve što je osvojio.
Коста
@Петар -- јесте да западни језици имају више латинских речи, јер потичу из латинске кулутрне баштине, али чеињеница је да и руски има више латинских позајмница него српски. Српски је препун турцизама који се и не доживљавају као туђоце и многе немају домаће алтернативе, али то је разумљиво обзиом да је неук наорд био под веконом окупацијом. За стандарни језик, позајмнице су неопходне јер народни језик је наречје. Да би постао језик потребан му је правопис, граматика и апстрканка проза.
Prikaži još odgovora
Dragan Pik-lon
Samo veliki svetski Jezici mogu da gutaju,prisvajaju(akumuliraju0strane reci.Poreklom iz artikulacije drugih Kultura kao sto je starogrcki,latinski,arapski....i te reci pretvaraju u svoje.Tu osobinu ima i mali svetski gigant-srpski Jezik.
Бранислав Станојловић
Латински није оригинал већ користи велики број нешто прилагођених грчких речи. И у енглеском има доста грчких речи али знам само једну која се исто и пише наравно другом азбуком - αρσε.
Коста
Не слажем се са г. Станјочићем, јер "подмићивање, завођење или изопаченост" попдразумавају -- поквареност, док поквареност не подразумева искуљчиво било коју од њих, док било која од њих представља -- покварењаштво. Било бе лепо ако би г. Шпица одговорио на аутурове аргумернте, јер само он зна зашто је одабрао баш тај израз.
Земунац
@Коста Не знам одакле вам податак да је израз корупција постао популаран преко енглеског језика, јер је мени лично познато да су људи користили и то највише заједно израз ''мито и корупција'' још у временима када енглески није био толико заступљен код нас мислим у јавности, већ много више руски, француски, па и немачки. Пре би се рекло онда да је дошао из француског са нашим француским ђацима после Првог светског рата.
Коста
@Земунац -- израз корупција је највероватније постао популаран у српском ПРЕКО енглеског. Да је та реч латинискок порекла, знало се одувек, а најчешће у вези с парама. Мала "Политикина енциклопедија" (1958) спомиње израз овако: "КОРУПЦИЈА (лат.) поквареност, подмићивање, потплаћивање, распадање, кривотрворење (службених списа, мера и сл.), дакле" -- покварењаштво. Г. Шпица треба да објасни зашто наводно тврди да је израз пореклом из енглеског (осим као пролазна мода).
Prikaži još odgovora

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.