Može li se pozajmiti vreme
Izraz „živeti u pozajmljenom vremenu” sve češće se pojavljuje u srpskom jeziku posredstvom novina i televizije, a bukvalno je preveden sa engleskog jezika.
Da li vi znate šta ovo znači? Od koga ste pozajmili vreme? Ko vam je odobrio to vreme?
Pa šta onda u srpskom jeziku znači „oni žive u pozajmljenom vremenu”?
Mi bismo rekli: „Njima su dani odbrojani.”
Branko D. P. Vukičević,
leksikograf
Подели ову вест
Komentari2
This site is protected by reCAPTCHA and the Google
Privacy Policy and
Terms of Service apply.
Земунац
''Одборојани дани'' и ''позајмљено време '' не описују исти појам или догађање. Ево примера. Човек се разболи и зна да ће у скорије време умрети и он каже: ''Моји дани су одбројани''. Човек доживи инфаркт и клиничку смрт из које га поврате и он каже: ''Ја живим у позајмљеном/поклоњеном времену, јер је требало да сам мртав.'' То је и суштина значења borrowed time у енглеском језику; несигурно и углавном неконтролисано одгађање нечега што је неизбежно.
Odgovori
|
Preporučujem
2
Zoran
Moze, ali ima kamata i tu. :)
Odgovori
|
Preporučujem
5
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


