Нема досадних прича има само досадних приповедача
Када мало боље размислим, човека покрећу страх од смрти и таштина, записао је својевремено у својој књизи „Ниске истине” филмски редитељ, сценариста и писац Андреј Сергејевич Михалков Кончаловски, есенцијално описавши своју покретачку снагу која га је водила од Русије до Америке и назад, у потрази за суштином филма и суштином постојања.
Аутор антологијских филмова као што су „Први учитељ”, „Сибиријада”, „Ујка Вања”, награђиваних дела „Маријини љубавници”, „Помахнитали воз”, „Пиргава кока” и „Кућа лудака”, биоскопских хитова „Танго и Кеш”, „Хомер и Еди” и „Најужи круг”, после поновне дуже паузе, учинио је снажни иако неочекивани корак даље. Снимио је 3Д филм! Уз помоћ CGI технологије (компјутерско-графички инжењеринг), уз учешће глумаца Џона Тортура, Натана Лејна и Еле Фенинг, начинио је филмску интерпретацију популарне бајке која је инспирисала ванвремени балет Петра Иљича Чајковског – „Крцко Орашчић”, и заједно са својим америчким продуцентима представио га на „маршеу” 63. Канског фестивала.
Био је то сјајан повод за поновни сусрет са уметником који још од свог рођења припада културној елити: отац Сергеј Михалков – омиљени дечији песник и аутор стихова руске химне, мајка Наталија Кончаловска – песникиња, преводилац, унука сликара Василија Сурикова и ћерка сликара Петра Кончаловског, брат – Никита Михалков. А он – уметник изванредног образовања, који је друговао с Тарковским (Кончаловски је косценариста „Андреја Рубљова” и „Ивановог детињства”), Куросавом, Марлоном Брандом, доживео својевремено прогон из сопствене земље, успех у Холивуду и поновни повратак на родну груду – у Русију, у земљу коју, како каже, „његов брат Никита, романтик са сновима и извесном дозом енергије заблуде, помало идеализује у својим филмовима”.
„Крцко Орашчић 3Д” пред светском, па и нашом публиком, појавиће се тек за Божић.
Давно сам још прочитала да сте одувек имали на уму Чајковског и „Крцка Орашчића”, али је познато и то да је овај Ваш филм веома дуго настајао?
Много је разлога за то, а један од њих је што је ово био пројекат изузетно великог буџета, више од 90 милиона долара, од чега је највећи проценат ваљало потрошити у САД. Да би се скупио толики новац морали смо да радимо полако јер нисмо хтели да радимо никакав „фаст фуд”. С друге стране, време је потрошено и на то што сам, стицајем околности, био присиљен да радим три верзије филма, да бих на крају опет схватио да је филм предугачак. Моја прва верзија трајала је два сата и десет минута и мислио сам да је то бриљантно, али када сам почео да га приказујем тест-публици схватио сам да није толико добар колико сам мислио. Почео сам поново да кројим филм према жељама оних којима је и намењен. Као што знате, Чарли Чаплин је сваки свој филм показивао прво тест публици, будно пратио и записивао њене реакције и тек онда одлазио у финалну монтажу.
Задржали сте се превише у монтажи?
Радио сам монтажне резове врло дуго како бих обликовао филм, али и открио да редитељ никада не може да „реже” свој филм, те сам на крају много тога препустио свом монтажеру. Све у свему, како бих начинио филм краћим урадио сам чак 17 верзија! Ово што ћете сада гледати је управо та седамнаеста, од сат и четрдесет минута и веома сам срећан!
Коме је Ваш „Крцко Орашчић” намењен?
Није за децу, није за одрасле, већ филм за све и свакога, а такве је филмове веома тешко радити. Када кажем за све онда мислим на то како су „Чаробњак из Оза” и „Мери Попинс” преживели време и како су још и данас филмови за све, и велике и мале. У чему је тајна овакве вечности? Како је Пушкин рекао – постоје три струне на којима уметник свира а оне су: смех, сузе и страх. Као три маске у грчкој трагедији. Уколико постоје та три елемента у филму, можете га гледати много пута и такав филм преживљава време. Уз данашње филмове фантазије не можете да се смејете или плачете, можете само бити забављени, понекад чак и насмејани, али када изађете напоље схватите – то је то и ништа више. И нећете га никада поново гледати јер вам ништа није остало унутра, ни у срцу ни у мислима. Такви филмови су заправо једно велико ништа.
Потребно је да имају и снажну причу?
Много је важније да имају снажан начин причања приче. Знате, не постоје досадне приче већ искључиво досадни приповедачи. У том смислу имате филмове који имају веома занимљиву причу, али су лоши. Може то бити и 3Д филм с фантастичним визуелним ефектима, а да је веома досадан. Мишљења сам да је тајна филма у томе да вас дирне, било да вас насмеје, расплаче или застраши.
Да ли ће Ваш „Крцко Орашчић” некога уплашити?
Када сам радио једну од монтажа помислио сам да није довољно застрашујући. Креирао сам свет пацова као непријатеља главној јунакињи и њеним пријатељима, а не Чајковсковљевог миша, јер сам сматрао да људи не би волели миша за непријатеља зато што је Мики Маус био херој а не негативац. Зато сам смислио лик пацова, а сва срећа што „Дизни” није толико експлоатисао овакав лик те није постао архетипски.
Шта ради тај Ваш пацов?
Мој пацов преузима и терорише читав град, у овом случају Беч из 1920. године, естетски фантастичан и чист. Филм има модерну конотацију, али је заправо поновљена прича Е. Т. А. Хофмана „Крцко Орашчић и краљ мишева”, осим што је уместо лика Мајера сада ту лик Алберта Ајнштајна кога игра Натан Лејн, сензационални певач и играч. Хтео сам да Чајковски и запева, па сам замолио Тима Рајса да напише стихове и био сам одушевљен када је он пристао. Имати Тима Рајса да ти напише стихове је апсолутно феноменално јер је он тако сјајан поета да је чак ставио стихове и у теорију релативитета. Тако да у филму имате и ујка Алберта како деци пева своју теорију релативитета!
Користили сте скупу и деликатну технологију, чини се са ентузијазмом детета које срећно открива нову играчку?
Ја сам и иначе подетињио уз свог шестогодишњег сина! Употреба нових технологија за стварање треће димензије, поклапа с причом и са сјајном музиком Чајковског. Та алатка је дошла до мене и рекла : „Употреби ме”, а ја сам јој одговорио : „Зашто да не”.
Радозналост или помодност?
Тачно је да је завладала мода 3Д филмова, али треба имати у виду да је CGI као црни кавијар. Не можете појести целу теглицу јер ћете добити дијареју. Тако је и са CGI. Треба га користити у правим дозама, дискретно и отмено. Видите, увек сам се питао како то да Супермен никада нигде није ударио? Он лети сувише савршено! То није могуће! Мислим да је потребно да понекад у нешто удари, јер он није савршен и то би онда био много бољи CGI. Хоћу да кажем да вас CGI условљава да чините ствари лакшим и то је погрешно.
Вама је пошло за руком да избегнете грешке?
Ево како. Радио сам са сјајним људима, а како је „Крцко Орашчић” створење од дрвета, они су сматрали да треба да га начине покретним и окретним, софистицираним, са свом могућом мимиком на лицу. Рекао сам им: „Никако, нећу ништа од тога, он је проклета дрвена лутка која једва може да хода!” И поносан сам што сам тако урадио, јер ме сада људи питају где сам пронашао тако доброг луткара. „Крцко” заиста изгледа трапаво као права дрвена лутка, а видите му све емоције. Тако се треба служити компјутерском графиком. То је веома важна и веома снажна алатка коју треба користити пажљиво. Сада је јасно да сам учинио праву ствар и тако створио филм који ће волети да гледају и средовечни људи.
То Вам је важно?
Ја волим када педесетогодишњаци гледају филмове у биоскопу, а они неће тамо отићи да гледају „трансформерсе”. У том смислу сам желео да направим филм који ће заиста бити оно што називају породичним филмом. „Дизнијева” глазура је у том смислу веома паметна и веома сврсисходна. Мој филм има дивну и популарну причу, изврсне ликове, филозофски бекграунд, параболе и свега онога са чим се можете идентификовати. Заиста сматрам да је тешко идентификовати себе са оном женом плаве коже из „Аватара”. Много је лакше идентификовати се с Кејт Винслет.
Музика Вас током читавог живота прати, да ли сте овај филм радили и као омаж Чајковском?
Чајковски је део моје традиције, моје културе. Музика је увек у мојој глави, јер сам је студирао, проучавао и свирао веома много и дуго. Музика је увек важна у мојим филмовима. Често кажем да ако ја нешто у филму зезнем, ставићу неку музику унутра. Што се тиче „Крцка Орашчића” у самом старту сам сматрао да не треба да буде мјузикл, али да има много сјајних, кратких музичких нумера. Овај балет Чајковског је светски „бренд”, а ја сам сматрао да га треба употребити на другачији начин. Мој филм је прича с певањем и играњем, али је и бајка. Тако да сада имам класичну, забавну бајку, помало ексцентричну и театралну, баш као што је то „Мери Попинс”.
Јесте ли показали филм Никити Сергејевичу?
Не. Ми један другоме не показујемо филмове. Ми смо вам као два лава која круже око истог жбуња.
Потучете ли се понекад?
Можемо да се тучемо колико хоћемо, али зна се – ја сам старији брат!
Подели ову вест
Комeнтар успeшно додат!
Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.


