Среда, 01.07.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

У паклу се песме обично не пишу

У паклу се песме обично не пишу
Изгнанство може бити благослов: Стеван Тонтић (Фотодокументација „Политике”)

У најновијој књизи изабраних песама „Анђео ми бану кроз решетке”, коју је објавио Културни центар Новог Сада, јер је Стеван Тонтић добитник награде „Мирослав Антић”, песник каже: „Разлупане улице. Разлупани кораци”, „Разлупане лобање у разлупаним болницама”, „Разлупани фетуси у разлупаним материцама”, „Разлупане мајке над разлупаним хумкама” (песма „Гроза”).

Стеван Тонтић (1946, Грдановци код Санског Моста) завршио је студије филозофије и социологије у Сарајеву, где је живео до 1993. године. После вишегодишњег егзила у Немачкој, вратио се у крajем 2001. у Сарајево. Аутор је, између осталих, збирки песама: „Наука о души и друге веселе приче”, „Хулим и посвећујем”, „Црна је мати недјеља”, „Праг”, „Сарајевски рукопис”, „Благослов изгнанства”, „Свето и проклето”... Објавио је роман „Твоје срце, зеко”, две књиге есеја, антологију „Модерно српско пјесништво”. Са песником Виктором Калинкеом превео је на немачки „Лирику Итаке” Милоша Црњанског.

У више својих књига (поезија, проза, есејистика) описујете сарајевску ратну драму. То је, и даље, за вас опсесивна тема?

Свако ко је изнео живу главу из те кланице, из тог бродолома „јужнословенске цивилизације” и државе Југославије, носиће до краја живота печат тог апокалиптичног искуства. Човек не заборавља ни обичну претњу смрћу, а камоли такав међунационални турнир у убијању, мучењу и прогону људи којем је био изложен месецима или годинама. Утолико је то код мене „опсесивна тема”, везана не само за рат у Босни, већ уопште за поражавајуће откриће невероватног потенцијала и моћи зла у човеку и његовом свету, у историји која се прави средствима бруталне силе.

Како са ове временске дистанце гледате на грађански рат у Босни и Херцеговини?

Рат је почео пошто су на референдуму за независност БиХ припадници бошњачког и хрватског надгласали припаднике српског народа. На тај рат увек сам гледао као на највећу заједничку лудост вођа, политичара и генерала сва три народа, и oних који су им, на овај или онај начин, верно служили. Временска дистанца није променила мој основни став о бесмислу и перверзности тога вишегодишњег крвопролића. Само што је, по природи ствари, интензитет непосредних доживљаја из средишта ратних збивања, из сарајевског гротла, интензитет патње и очајања, битно другачији, претопљен у сећање. То је учинак времена и потискивања којим жив створ брани своје ментално здравље. Иначе би лоше завршио. У БиХ је у послератном периоду око хиљаду бивших ратника извршило самоубиство. То нешто говори о вредности друштва за које су се борили. Већина је, просто, отерана у рат. Знамо да није било ни воље ни памети за мирну дисолуцију заједничке државе, или њен преображај у некакву конфедерацију. А срљање у ту катастрофу подстaкла је и надгледала тзв. међународна заједница.

Песме „Сарајевског рукописа” (1993), један немачки лист је назваоизвештајима из пакла. Књига је лирско сведочанство, песнички дневник, о страшном времену?

, али мене је мој анђео чувар обавезао да призоре и, уопште, „раскошно” искуство тог ужаса, страха и патње, покушам пренети у језик поезије. Своју и егзистенцију других осећао сам већ поживинченом и уништеном, па сам помислио да је песничко сведочење о том разгоропађеном безумљу једино што би могло имати неког смисла. Као траг који остављам по налогу савести и саме песничке уметности. Велики свежањ тих песама послао сам најпре као „поруку у боци” у Београд, где их је Михајло Пантић објавио у „Књижевним новинама”, 1. јануара 1993.

Да ли је све морало да буде тако сурово?

Кад је већ било – морало је. Са будаластом вером у ефекте употребе грубе силе, са багателном ценом људског материјала (војничког и цивилног), није ни могло бити другачије. И какав би то рат био ако се не би показао у свом пуном пљачкашко-убилачком „сјају”!

У насловној песми „Анђео ми бану кроз решетке”, налазе се и стихови: „То што си спознао муке пакла,/ прошао кроз страх, шибе и метке – / прими ко дар, милост и судбину:/ сама те Божја рука такла”. Откуда толики мир, стишаност, спокојство?

То је „стишаност” песничког субјекта у лику анђела који објављује своје шокантно, али важно сазнање о светском злу од којег је ипак (ко би рекао!) јачи – глас поезије. Јер – „све је у томе: пјев твој не гине”. Тако се бар тај песнички субјект нада, и та нада је све што му је преостало. Без те наде и вере, ако и неосноване, морао би да дигне руке од свега, да капитулира. А ако се ту осећа неки мир, онда је то мир сабијен у строгу форму израза, у чијој дубини ипак ври.

Порука анђела је: „Ко смрт натпјева, то је мој пјесник”. Да ли је слављење живота – песников пут ка бесмртности?

Песник мисли на насилну смрт, јер она природна – ма колико „несхватљива” – може да дође као милост, спас. А „натпевати” смрт, особито неправедну смрт невиних, захтев је живота који се управо тада указује као светиња – никаква сила нема право да нам га узме. То је и основни порив духа, веровали ми у бесмртност или не. А поезија је одувек славила чудо живота, и онда када је откривала његове најмрачније стране.

Занимљив је ваш однос према Богу, према религији, вери?

Одувек сам водио своје разговоре с Богом, понекад га славио или благо зачикавао, понекад се и жестоко парничио. Само што и парничење иде њему у славу. Ко је видео на шта је све човек у рату (богме и у миру) спреман, пожелео је да га нека виша сила уразуми.

Ви не вичете, не проклињете, показујете скрушеност, помиреност

са оним што се догодило. У вашим стиховима нема мржње?

Викање и проклињање у поезији не вреде ништа, мржња још мање.

Нисам помирен са свим што се збило, најмање са злочином било којег предзнака. Но како све то, сада и заувек, остаје неизменљиво, прима се у корпи животног следовања отровних плодова историје, „дарова” судбине.

Скоро једну деценију провели сте у Немачкој. Каква су вам сећања на те дане?

Двојака. Био сам све време без посла, одвојен од породице, с муком продужавао визу и мењао боравишта, али сам објавио неколико књига и књижица на немачком, и ипак преживео искључиво као писац. Стекао сам и доста пријатеља, упознао значајне песнике које сада, као „слободњак”, преводим.

Непосредно пред повратак из Немачке, објавили сте збирку „Благослов изгнанства”. У свему покушавате да нађете и нешто позитивно?

Ниједно изгнанство није благословено, али за прогнанике из ратних подручја и диктаторских режима представља некакву „луку спаса”. Свим новим невољама упркос.

Поново сте у Сарајеву. Да ли је то онај град који сте напустили 1993. године?

Свакако да није, после свеколиког разарања и погибије, „педагогије” неповерења према верски и национално другоме. Град је, зна се, културно-историјски јединствен по много чему, занимљива туристичка дестинација, али је састав становништва битно измењен, многе вредности и симболи напросто су прекодирани. Вратио сам се због стана, да бисмо супруга и ја (она је све време мог егзила преживела као избеглица у Београду) имали негде кров над главом.

Ваше родно село под Грмечом, које данас припада Федерацији Босне и Херцеговине, спаљено је поткрај рата. Остали сте без завичаја, шта песнику значи завичај?

Спаљене су у том рату хиљаде села и заселака, убијено сто хиљада и протерано милион и по људи! Ту је онда неукусно нарицати само над својим завичајем. Поштујем свој завичај, његову лепоту као и његов вековни јад, но давно је речено да је песников завичај језик у којем живи и ствара. Истовремено, песник је често странац у средини којој не подилази.

Каква је, по вама, будућност Босне и Херцеговине?

Волео бих да та силно пострадала земља и сви њени људи доживе мирна времена напретка и благостања. Данас могу само да кажем: нека им је Бог на помоћи!

Да ли размишљате о још једној сеоби?

Човек размишља о свему па и о сеоби, само што не зна увек ни како ни куда.

Црни хумор и иронија карактеристични су за вашу поезију.

Такво је и време у којем живимо?

Нема тог црног хумора и те ироније који би надмашили црнило и иронију стварности у којој живимо. Зато се многи писци враћају прокаженом реалистичком приказивању, а и сама фантастика поприма укус реалности – све је постало могуће.

Коментари0
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.