Субота, 04.07.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Светови Олге Токарчук

Светови Олге Токарчук

Управо у време гостовања пољске књижевнице Олге Токарчук у Новом Саду, поводом манифестације „Прозефест”, као и у Београду, издавачка кућа „Паидеја” објавила је њен роман „Памтивек и друга доба”, у преводу Милице Маркић. Будући да ће земља почасни гост предстојећег 58. Међународног београдског сајма књига (од 20. до 27. октобра) бити Пољска, овај долазак Олге Токарчук добра је прилика и да се најаве појединости у вези са сајмом. Дагмара Луковић, аташе за културу, науку и промоцију Амбасаде Републике Пољске у Београду, јуче је у Артгету потврдила да ће Олга Токарчук отворити овај 58. сајам књига.

– У екипи пољских писаца, поред Олге Токарчук биће Адам Замојски, Анджеј Сапковски, Ева Липска, Пјотр Пазињски, Анджеј Стасјук, Кшиштоф Варга – додала је Дагмар Луковић и напоменула да учешће Адама Загајевског још није потврђено.

Иначе, до сајма, пољски писци (па и музичари) сукцесивно ће долазити у Београд, за мај је најављен долазак Еве Липске, а за јун Пјотра Пазињског.

Олга Токарчук (1962), романописац, есејиста, сценариста и песник, водеће је име Пољске међу писцима средње генерације. Њене књиге преведене су на двадесет светских језика, а код нас их је, поред осталих, објављивао и „Нолит”. По образовању је психолог, и једно време радила је као терапеут. Добитница је више престижних књижевних награда, за роман „Бегуни” 2008. године добила је једно од најзначајнијих пољских признања за књижевност „Нике”. Према њеној причи „Генерална проба”, код нас је креирана представа „Акваријум”(драматизација и режија Олга Савин).

– Роман „Памтивек и друга доба”, објављен у Пољској 1996. године, означио је не само преломну тачку у књижевној каријери Олге Токарчук, већ је обележио и заокрет у фабули пољског романа. Још тада, половином деведесетих, критичари су је прогласили надом пољске прозе, и она је муњевито стекла наклоност читалаца у земљи и свету. Ова књига не само што је освојила највећи број награда, већ је уврштена у обавезну средњошколску лектиру. У Пољској се говорило о „световима Олге Токарчук”, новој стварности обликованој према саосећајном и проницљивом човеку, каква је и ауторка. „Памтивек и друга доба” необичан је роман, бајка о свету, породична сага у магичној атмосфери пољске провинције, роман-река необичне конструкције – рекла је преводилац Милица Маркић.

Олга Токарчук објаснила је да јој је роман „Памтивек и друга доба” отворио улаз у писање, да је та књига „детињство њеног писања”, а  открила је и појединости везане за начин на који ствара.

– Књига је потекла од успомена на моју баку, од њених прича, и то је детиње виђење света, уз светоназор одрасле особе. На почетку списатељске каријере схватила сам да ми не одговара линеарни начин писања, трагала сам за језиком који би био реалистичнији од језика традиционалног романа. Као психолог, размишљала сам о реалном, о ономе што делује на свест, о ономе што оставља последице, о имагинацији, магији. Тако су моје књиге реалистичне на необичан начин. Док пишем повезујем фрагменте фабуле, и називам то констелацијским романом. Отприлике, то је овако: стојимо на пољу и појединачне звезде видимо као целину… Свему дајем митолошки смисао, трудим се да из појединачног створим веће, опште. Роман „Бегуни” зрели је облик тог констелацијског, а „Памтивек” је тек његова најава – објаснила је Олга Токарчук.

Са позиције читаоца, пак, истиче да чезне за епском формом, као и сви прозни писци који желе велику форму у којој могу да се утопе.

– При том, свесна сам да је роман 19. века нешто већ превазиђено, тражим форме епског карактера, а истовремено трагам за новим формама. Потребно је приповедати о свету, иначе он ће се распасти.   

Поводом 58. Међународног београдског сајма књига, Јован Јовановић из градског Секретаријата за културу, нагласио је да су припреме за ову манифестацију увелико у току, да ће цене улазница бити као и лане, да ће посебна пажња бити посвећена Пољској, а да је радни назив пратећег програма „Простори слободе”.

Коментари0
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.