Уторак, 23.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Кинези купили сликовнице у Чачку

„Приче из шуме”, издање „Пчелице”, биће објављене на кинеском у тиражу од 48.000 примерака, а права су продата и издавачима из Бугарске и Македоније
Кинези купили сликовнице у Чачку
Једна страница „Прича из шуме” (Фото Г. Оташевић)

Чачак – Издавачка кућа „Лијианг паблишинг” из кинеског града Гуилина у покрајини Гвангжи, купила је од чачанске „Пчелице” права да у највећој земљи света штампа сликовнице „Приче из шуме”.

Реч је о осам наслова, за малишане од пет до седам година. Текстуални део српског издања урадила је Николета Новак, а илустрације Алекса Јовановић који је претпрошле године проглашен за најбољег илустратора у Србији.

Директор издавачке куће из Чачка Горан Марковић поносан је због посла са Кинезима и истиче:

– Сликовнице је на енглески превео сада покојни Тимоти Џон Бајфорд и тако смо их приближили читалачкој публици ван наших граница. Права за објављивање „Прича из шуме” већ смо продали у Бугарској и Македонији, а преговарамо са издавачима из Русије. Николета и Алекса већ су урадили неколико књига заједно и искусни су у овом послу. Она је као ветеринар по струци спојила своја стручна знања и дар за писање прича о животињама, а он, по образовању академски сликар, урадио је свој део задатка стилом који је очигледно допадљив различитим културама.

„Приче из шуме” припадају групи проблемских сликовница које путем ликова животиња обрађују неке важне психолошке и социолошке теме, а одрасли их се дотичу у васпитном раду са децом. Награђене су на сајмовима књига у Бањалуци и Подгорици.

Редакција „Пчелице” сада се припрема за априлски сајам у Болоњи и ради на новим насловима које ће понудити иностраним издавачима и ауторским агенцијама.

– Издавачка права до сада смо уступили кућама из Пољске, Чешке, Словачке, Словеније, Исланда, Бугарске, Хрватске и Македоније, и ево Кине. Циљ нам је да наша издања представимо људима из многих других држава, али и да објављујемо квалитетне наслове познатих светских издавача, јер желимо да нашим младим читаоцима у Србији буде доступна најбоља литература из различитих делова света. За Болоњу припремамо много нових наслова, али процењујемо да ће највећа заинтересованост бити за нашу едицију „Мале књиге о великим људима”, нове илустроване романе у саставу едиције „Дивови прошлости”, али и за појединачне наслове попут „Илустрованог рокенрол водича” и „Књиге за заљубљене дечаке и девојчице”. Наравно, „Приче из шуме” су и даље битан адут у представљању нашег издавачког програма иностраним партнерима, али ћемо имати и потпуно нову едицију сликовница „Пријатељи из саване”, коју су такође урадили  Николета Новак и Алекса Јовановић – навео је Горан Марковић.

Издавачку кућу „Пчелица” основали су 2003. године он и његова колегиница из просвете Маја Кораксић, кренувши од објављивања радних свезака. До сада је у кући штампано чак 567 различитих издања за све узрасте, од беба (31 књига) до одраслих (такође 31 наслов), а највише за млађе основце (313).

Ова редакција објавила је прошле године 70 нових наслова, а укупно 24 издања „Пчелице” имају дозволу Министарства просвете за коришћење у допунској настави.

Менаџер за продају страних права у „Пчелици” Невена Матовић саопштила је за „Политику” да је у току превођење „Прича из шуме” на кинески, а издавач из Гуилина купио је права за укупан тираж од 48.000 примерака. Малопродајна цена у Кини биће иста као у Србији (три евра), а у оваквим пословима издавачки удео креће се углавном око седам одсто по примерку.

Коментари2
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Боки
Издавачка кућа се зове Лиђанг паблишинг, покрајина је Гуангџоу а град је Гуејлин. Правила за трамскрипцију са кинеског су дата у Правопису српскога језика из 2010.
kultura
profesionalno ne dolazim iz oblasti izdavastva, ali mi se svakako cini da je ovo ne bas svakidasnja vest za izdavace decije knjizevnosti u srbiji. Cestitke za entuzijazam da se sa ovakom posvecenoscu bave tom oblascu, i naravno, za posao sa kineskim izdavacem koji je, nadam se, tek pocetak medjusobne saradnje.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.