Гондола или жичара
Последњих месеци у медијима се много писало и говорило о намери градских власти да преко Саве, од Новог Београда до Калемегдана, поставе жичару коју из непознатих разлога називају гондолом, а израз се одомаћио као „београдска гондола”.
Консултацијом наших и страних енциклопедија долази се до закључка да се реч гондола односи на чамац специфичног облика и начина покретања карактеристичног за канале Венеције, као и на корпу у којој се налазе путници који се превозе ваздушним балоном, а да је жичара прави назив за оно што се планира у Београду.
Заменик градоначелника је једном приликом, образлажући оправданост изградње овог транспортног средства, навео „да и Лондон има гондолу”. Оригинални назив на енглеском језику за оно на шта је заменик градоначелника мислио је „Лондон кејбл кар”, што у преводу на српски значи лондонска жичара.
Можда назив београдска гондола звучи романтичније, али би ипак требало да да употребљавамо речи правилно.
Р. Петровић,
Београд
Подели ову вест
Комeнтар успeшно додат!
Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.


