Петак, 26.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Врачар и византијски интернет

Врачар и византијски интернет
Нове књиге у "Стубовима културе" (Фото Т. Јањић)

Дани пред почетак Сајма књига у Београду почињу већ да се одбројавају, штампарије се захуктавају а најновија дела издавача већ се појављују у књижарама. Београдски "Стубови културе", издавачка кућа која је створила свој "dream team" домаћих аутора, веома уважаваних код нас и у свету, управо су ових дана објавили пет нових књига у својој добро знаној библиотеци "Минут" (згодној за џеп, за читање "за минут" и дуго памћење) од којих су четири написали наши књижевници.

Прва је "Врачар" Светлане Велмар-Јанковић, допуњено издање у којем се налазе две дуже приче, једна посвећена Петру Молеру а друга Врачару. Светлана Велмар-Јанковић наш је савремени писац који је највернији Београду. Хронике, настале на дугом и стрпљивом истраживању драгоцене су: њима промичу духови старог доба, освежени најновијом историјом, и поручују да је заборав оно што не смемо допустити себи.

Радослав Петковић, романсијер и приповедач, написао је нови есеј и дао му наслов "Византијски интернет". У уводним реченицама писац напомиње да је ова књига комплетна тек када се чита са претходним есејистичким делом "О Микеланђелу говорећи". И у једном и у другом есеју, међутим, низ историјских, књижевних и филозофских података испреплетано је тако да читаоцу не само обнавља и нуди нова сазнања већ и пружа могућност за маштовиту литерарну игру.

Радња новог романа "Лудвиг" Давида Албахарија одвија се у Београду и говори о двојици писаца који су пријатељи још из студентских дана. Дело на фини, "албахаријевски" начин преиспитује и ставља под лупу то пријатељство у којем се садржи колико везаност двојице мушкараца у професионалном и приватном животу, толико и константна несигурност, нелагода и неповерење.

"Маске Софије де Монтењ" Горана Милашиновића смештене су на почетак прошлог века, у Земун и Београд, а главна јунакиња Софија Авакумовић присећа се свог живота који ју је, пре него што ће сести на клупу на обали Дунава, из Земуна одвео до Цириха… Сећање? Између живота и смрти, у лебдећем (не)постојању, писац открива велику Софијину тајну и читаоцу предочава лицемерје које, без обзира што се све збива век раније, фактички вечно прати људско постојање.

"Савршена ноћ за одлазак у Кину" Дејвида Гилмора (превод са енглеског Давид Албахари) представља нам једног од најзначајнијих и најчитанијих канадских савремених писаца. Дело које је пред нама је 2005. године добило Гувернерову награду за књижевност, најважније књижевно признање у Канади. Роман почиње отмицом дечака, полиција је немоћна, а отац креће у потрагу за сином… Гилмор пише јасним, савременим језиком, без претераног улепшавања стварности у којој је отуђеност људи све страшније њено огледало.

Коментари0
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.