Петак, 03.07.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Професорка Даница Поповић се неакадемски понашала

Професорка Даница Поповић се неакадемски понашала
И књигу „Међународна економија” студенти ће моћи да купују у књижари на Економском факултету (Фото Економски факултет)

Наставно-научно веће Економског факултета (ЕКОФ) у Београду јуче je потврдило закључак тамошње етичке комисије да се њихова професорка др Даница Поповић неакадемски понашала приликом превођења уџбеника „Међународна економија” аутора Доминика Салватореа, објављеног 2018. године, сазнаје „Политика” од декана проф. др Бранислава Боричића. То је утврђено апсолутном већином са 72 позитивна гласа, од 105 чланова већа који су приступили изјашњавању.

На основу мишљења поменуте етичке и међууниверзитетске стручне комисије, чланови већа изјаснили су се и да је Поповићева прекршила члан 22 Кодекса професионалне етике Универзитета у Београду, којим се дефинише плагирање, каже декан Боричић. Одлука изрицања крајње мере која може бити јавна опомена, како је предложила етичка комисија, а јуче и факултетско веће, или чак тежа академска квалификација – јавна осуда, каква је, на пример, изречена Синиши Малом за плагирани докторски рад, сада је на декану Боричићу.

Како је Боричић недавно подсетио за наш лист, он има законски рок од 15 дана да пресуди, али је и нагласио да је, што се њега тиче, „одлука на члановима Наставно-научног већа”, који су јуче одржали седницу. Његовим потписом, уколико проф. Поповић не уложи жалбу, биће стављена тачка на двогодишњу аферу која наткриљује један од „најјачих” и најцењенијих факултета у земљи. Упућени чланови универзитета кажу да је у скоријој пракси било примера да када се изгласа кршење 22. члана Кодекса професионалне етике, према Правилнику о поступку утврђивања неакадемског понашања у изради писаних радова, обично следи најтежа мера, јавна осуда.

Не значи да ће тако бити и у случају веома строге професорке ЕКОФ-а којој се на терет ставља да је у допуњеном издању превода уџбеника из Међународне економије преузела чак 150 страна из раније верзије те академске књиге чији је преводилац покојни професор др Стојан Бабић. И етичка комисија је недавно потврдила став стручне комисије да је Поповићева из 11 спорних поглавља у просеку „позајмила” 43 одсто текста из превода покојног колеге. Односно програм за препознавање плагијата „турнитин” је показао толики проценат „преклапања страница по поглављима” два превода, оног у ком је потписан проф. Бабић и најновијег из ког је, четири месеца након што је преминуо, његово име избачено. Преклапање се креће од само три одсто код уводног поглавља до чак 70 одсто код десетог поглавља.

Приликом предлагања јавне опомене проф. Поповић чланови етичке комисије су навели да се „изрицањем наведених мера факултет, односно чланови академске заједнице, безусловно ограђују од морално неприхватљивог понашања и упућују поруку најширој јавности да је такво понашање непримерено члановима академске заједнице”.

Поступак за утврђивање неакадемског понашања професорке Поповић покренут је на захтев тадашњег студента ЕКОФ-а, који је недавно одбранио мастер, Александра Јакшића. По његовим речима, ЕКОФ је показао како изгледа прави факултет и „како се штити интегритет институције од нечасних појединаца”.

– Апсолутна већина професора је изгласала да је Даница Поповић плагирала и злоупотребила ауторско дело покојног професора Бабића и њој по аутоматизму следи мера јавне осуде. Морално би било да се професорка Поповић сада сама повуче са факултета и да се извини свим професорима и свим студентима Економског факултета због интелектуалне крађе, а да породици покојног професора Бабића уплати хонорар који је он својим радом заслужио. Охрабрујем је да настави да износи лажи о мени, јер је још једном доказано да је она потпуни странац за истину – истакао је Јакшић.

После јучерашње седнице Наставно-научног већа проф. Даница Поповић је за наш лист у послатом СМС-у истакла:

– Ако је у пресуди потврђено да мој превод није плагијат, а потврђено је, онда не постоји основа ни за једну другу осуду јер ме онај студент клеветник ни за шта друго није ни тужио. Осудити некога за дело за које није ни тужен у праву се назива плус петитио, и означава недозвољени чин – да ти се суди за једно, а осуди за несто друго! То не доликује озбиљном факултету и таква евентуална пресуда биће основ да се обратим универзитету за заштиту од самовоље и прогона, који се на мени очигледно спроводи.

У круговима блиским универзитетском врху појашњавају да изрицање јавне опомене за собом повлачи губитак могућности доласка на руководеће функције на факултету, или универзитету, а да јавна осуда има за последицу одузимање професорског академског звања.

Коментари16
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Zlatan
Ako sam dobro razumeo, koristen je software za poredjenje orginalnosti dva prevoda. Kada su prevodi u pitanju tesko ce neko imati identicne recenice u kontinuitetu. Sasvim je logicno da se odredjene recenice mogu preklapati, ali se sigiurno ne moze desiti da su vam 10 recenica u kontinuitetu jednake. Kvalitet prevoda itekako zavisi od elokventosti prevodioca i poznavanja tematike. Ako je Dr. Popovic imala vecu kolicinu identicnih recenica u kontinuitetu tesko je poverovati da nije plagirala.
Olga
Profesorka Danica Popovic je retko kompetentna i hrabra osoba. Nebrojeno puta je kritikovala ekonomsku politiku danasnje vlasti. Argumentovano i elegantno !
Раде Ковачевић
Напад на професорку Поповић изгледа исконструисано. Осећа се нелегитиман напад политике на аутономност универзитета (утисак је да је студент изманипулисан!?) будући да је професорка Поповић позната као бескомпромисан (нео)либерални критичар званичне економске политике. Слагали се са неолибералном критиком или не, професорка на то има право. Професорка Поповић је, међутим, јавно посумњала у аутентичност дисертација неких носилаца званичне политике, па јој се изгледа сада то враћа.
Правозаступник
Надам се да ће, после свега што је урадила, добро размислити пре него што за друге професије каже да су "сви дно дна". Потврдила је стару изреку "није важно шта се каже, већ ко то каже".
Правни спор
Да ли ће сад декан Боричић да изрекне јавну опомену (или јавну осуду) и себи, као потписнику, у име издавача, спорног издања превода Међународне економије, Доминика Славатореа, из 2018. године. Или је за целокупан посао око издавања ове књиге одговоран само преводилац, а издавач се само потписује, форме ради? Ако је Стојан Бабић превео првих 11 поглавља Међународне економије, издање 2008, његово преводилачко ауторство морало је да буде регулисно уговором са издавачем, Економским факултетом.

ПРИКАЖИ ЈОШ

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.