Среда, 17.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Ми кажемо Васкрс

Ми кажемо Васкрс
(Фото Р. Крстинић)

По занимању сам дипломирани инжењер саобраћаја, дипломирао сам на београдском универзитету.

Пошто сам из Републике Српске, молим вас да убудуће објављујете да се каже, изговара Васкрс, а не Ускрс по католичанству.

Хрват никад не би рекао Васкрс.

Као пример наводим како је објављено у листу „Политика” у суботу, 13. априла.

Ђорђе Миличић

Коментари10
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Miloš
Da li se kaže: Hristos vaskrse, vaistinu vaskrse Ili Hristos uskrse, uistinu uskrse ??
Iz Britanije
Ma da, jako važno pitanje dve reči istog značenja koje svi, bez izuzetka razumeju. A ovamo hiljade stranih reči u "novosrpskom" jeziku koje većina stanovništva ne razume, "anksioznost, inkluzija, insuficijencija, kruzer, luzer, akcident, suicide, involviranje, devastiranje, edukacija, procesuiranje, implementacija........" stotine stranica nepismenosti i pomodarstva koji ne zabrinjavaju ikoga. Žalosno.
Лаки Шумадинац
Исправно је Васкрс.Христос није ускрсао,већ васкрсао
Земунац
Ускрс је народни израз и настао је по истом моделу као шо је настала реч устанак. Некад се говорило востаније, а сад устанак. Током времена то вас или вос је прешло у ус и одатле је настао и ускрс од васкрс, воскрес. То што неки не знају промене у свом матерњем језику и сматрају да је нешто једино исправно, иако многи зналци, па између осталих и црква, говоре другачије знак је само колико смо се удаљили од свог матерњег језика.
Милија
Црква каже оба, тако да нека аутор исправи сам себе. P.S. Кога брига одакле је, ево ја сам из Јагодине па шта има везе?
Bidži
Velikdan,tako se govori na Kosovu i južnoj Srbiji
Земунац
Моја родбина из Лесковца и они старији су говорили, а и још увек говоре Велигдан, мада сам чуо и за верзију Велидан.

ПРИКАЖИ ЈОШ

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.