Ситне епизоде које граде идентитет и памћење
Нови роман „1983.” Миљенка Јерговића, једног од најпревођенијих и награђиваних савремених аутора с простора бивше Југославије, објавила је издавачка кућа „Боока”.
– У књизи „1983.” Јерговић реконструише дух Сарајева осамдесетих кроз тридесет и три фрагмента који се склапају у интимни портрет једне године. То је година пред Зимске олимпијске игре у Сарајеву, у којој је Шибенки било покрадено првенство, Данило Киш је објавио „Енциклопедију мртвих”, а Бајага свој први албум, а седамнаестогодишњи Јерговић лута градским улицама, обилази књижаре и клубове, опсесивно чита новине и слуша панк и рок. То је време обележено неизвесношћу и страхом од одласка у војску, првим филозофским расправама и идентитетским преиспитивањима, препуно је малих радости и нико још не слути катастрофу која ће започети непуних десет година касније – саопштава издавач.
Смештен између социјалистичке свакодневице, поп културних сигнала епохе и породичних координата, овај роман приповеда о генерацијама које су сазревале у земљи која је и сама била у стању продуженог детињства, несвесна да јој се ближи крај, наводи даље издавач и додаје да је Јерговићев глас препознатљиво снажан: топао, ироничан, меланхоличан и дубоко људски. Роман „1983.” није дело о великим историјским догађајима, већ о ситним епизодама које граде идентитет и памћење – емотивно богата реконструкција свакодневице касне Југославије и још једна потврда Јерговића као изузетног хроничара њеног културног и емоционалног пејзажа.
Миљенко Јерговић (Сарајево, 1966) књижевник је и новинар који живи на селу недалеко од Загреба. Први новински текст објавио је 1983, а прву песничку збирку „Опсерваторија Варшава” 1988. Критичари сматрају да његовом збирком прича „Сарајевски Марлборо” из 1994. почиње тренд тзв. стварносне прозе. Затим објављује још неколико збирки прича („Рат”, „Мама Леоне”, „Иншалах, Мадона, иншалах”) и десетак романа, међу којима су „Рат”, „Вјетрогоња Бабукић и његово доба”, „Род”, „Двори од ораха” и „Ruta Tannenbaum”.
За роман „Ruta Tannenbaum” Јерговић је 2007. добио Награду „Меша Селимовић”. Пољски превод његовог романа „Срда пјева, у сумрак, на Духове” добио је 2012. у Вроцлаву књижевну награду „Ангелус” за најбољу књигу Средње Европе. Збирком прича „Тројица за Картал” освојио је Лајпцишку књижевну награду за европско разумевање за 2026. Дела су му преведена на више од двадесет језика, а за свој књижевни и публицистички рад примио је бројне наградe.
Подели ову вест
Комeнтар успeшно додат!
Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.


