Pesnici donose novu istinu
Andrej Jelić Mariokov (1952) dobio je nagradu „Srboljub Mitić” za knjigu pesama „Pokrstice”, u izdanju Udruženja srpskih izdavača iz Beograda. Prvu zbirku pesama „Ranih godova trag” štampao je 1977. godine u Matici srpskoj. Do sada je objavio petnaestak pesničkih knjiga, a nova zbirka pesama, čiji je izdavač „Beoštampa”, nosi naslov „Raskućeni stihovi”.
Zbirka „Raskućeni stihovi” svojevrsni je nastavak prethodne knjige „Pokrstice”. Nagrađena knjiga pisana je vezanim, a nova – slobodnim stihom. Koji vam je pesnički postupak draži?
Od samog početka, još u pesmama iz gimnazijskih dana, služio sam se i vezanim i slobodnim stihom. U početku vezani stih mi se nudio kao jači izazov, a ovladavanje klasičnom formom činilo mi se, za pesnika neophodnim stilskim vaspitavanjem, da bi se utvrdila mera i uhvatio ritam pesme. Deseterac je, izgleda, već bio upisan u moj genetski kod, ostali metri su se morali savladati. Usvojene versifikacijske mere i pesnički zanat ritmovanja lako se mogu otkriti i u mojim ritmovanim (rimovanim) i u „belim“ pesmama, a kako mi neki lajtmotiv, sadržaj, slika, misao od koje pesma kreće nametne jednu ili drugu formu ne umem da objasnim. U „Pokrsticama”, štampane su, pored novih pesama i neke pesme koje su objavljene u mojim ranijim knjigama, ali većina tih starih pesama pretrpela je značajne izmene, u strukturi stiha i u pojedinim stihovima, čitavim strofama.U nekim pesmama dopevavanje je dovelo do, praktično, sasvim nove pesme. Knjiga „Raskućeni stihovi”, takođe, pored novih, sadrži i neke stare (dopevane ili prepevane pesme) u tzv. slobodnom stihu, možda je tačnije reći: u pesmi otvorene strukture. Jer stih je slobodan i u najklasičnije građenoj pesmi – ako se značenja i zvučanja srećno spletu.
U uvodnoj pesmi nove knjige kažete: „Iznova opevati sve”. Šta danas pesnici novo unose u poeziju?
Kao i uvek, ako jesu pesnici po prizvanju, po daru Duha Svetoga, oni donose novu, istinitu, autentičnu sliku sveta, svoju novu muziku, svoj neponovljivi govor, svoj bes i svoju nežnost, svoje senzacije, svoje vizije i svoja proročanska proniknuća.
Vaša lektira nisu samo dela Šekspira i Dostojevskog, vaša lektira hoda, diše, pije vodu. Kako izgleda vaša životna biblioteka?
Knjiška lektira jeste važna, ako se odlučite da se bavite pisanjem u vidu zanata. Morate, u se i na se, uprtiti poveliku biblioteku, da negde ne ispadnete glupi u društvu.Osim toga, u velikim delima, darovitog pisca uvek nešto čeka, samo za njega tu ostavljeno. A što se moje životne biblioteke tiče, ona je poprilična. Imao sam sreću da se družim i da živim sa mnogim zanimljivim, pravim ljudima, od univerzitetskih profesora do momaka „sa one strane zakona”. Ta lektira mi je pružila dovoljno građe za moja književna sačinjenja, te mi je retko bila potrebna knjiška „citatnost i intertekstualnost” koja je poetička konstanta većine savremenih stihotvoraca.
Koliko dugo radite na svojim pesmama. Kako znate kada je dobila konačni oblik?
Retko se, odjednom, događaju pesme koje su, kako bi kazao Bogdan Popović, cele lepe, uglavnom je konačna verzija plod dugog rada na tekstu, u isprobavanju mnoštva varijacija. Ponekad inicijalna emocija podrazumeva nedodirljivost prvobitnog iskaza, ali ja sam se, u poslednjih nekoliko godina, latio posla da u stihovima, kojima sam nekad bio sasvim zadovoljan, popravim što god se popraviti može, da me ne sustigne ono Radičevićevo vajkanje: „U traljama otac vas ostavlja”.
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


