Ponedeljak, 13.07.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Spomenik beogradskom čitaocu, a ne čitaču

Spomenik beogradskom čitaocu, a ne čitaču
Драган Стојановић

Ini­ci­ja­ti­vu o po­di­za­nju spo­me­ni­ka lju­bi­te­lju knji­ge po­kre­nu­le su dve knji­žev­ni­ce – Gor­da­na Pe­ša­ko­vić i Gor­da­na Vla­jić – i jed­na no­vi­nar­ka – Ta­nja Ši­kić. 
U di­sku­si­ju oko ime­na spo­me­ni­ka uklju­či­li su se i lin­gvi­sti, pi­ta­ju­ći se da li je u na­zi­vu spo­me­ni­ka osim ime­ni­ce či­ta­lac (či­ju is­prav­nost ne do­vo­de u pi­ta­nje) is­prav­na i upo­tre­ba ime­ni­ce či­tač. Ta­ko se kon­sta­tu­je „da či­tač ni­je po­gre­šno, kao ni či­ta­lac“, bu­du­ći  da bi „pred­lo­že­ni spo­me­nik, si­lom pri­li­ka, pri­ka­zao čo­ve­ka ko­ji či­ta, ali ne bi po­ka­zao šta či­ta“ (I. Klajn). I je­zič­ki ko­lum­ni­sta „Po­li­ti­ke“ „sma­tra pred­lo­že­ni na­ziv oprav­da­nim“ (R. Sti­jo­vić). 

Či­ni se da di­sku­si­ja o to­me da li se mo­že upo­tre­bi­ti i reč či­tač pot­pu­no za­o­bi­la­zi pro­blem, od­no­sno pro­ma­šu­je te­mu. Ni­je reč o to­me da li se mo­že ili ne mo­že na­me­sto re­či či­ta­lac upo­tre­bi­ti reč či­tač, ne­go o to­me ko­ja je od tih dve­ju re­či po­dob­ni­ja, svr­sis­hod­ni­ja da ozna­či su­šti­nu kul­tur­ne ini­ci­ja­ti­ve, či­ji je cilj „pro­mo­vi­sa­nje či­ta­nja i knji­ga“ i „po­dr­ža­va­nje na­vi­ke či­ta­nja“. 
Šta je i za­što pri­me­re­ni­je u na­zi­vu spo­me­ni­ka lju­bi­te­lju knji­ge: či­ta­lac ili či­tač? Od­mah da ka­že­mo, po svim je­zič­kim i sti­li­stič­kim kri­te­ri­ju­mi­ma pri­me­re­ni­je je – či­ta­lac.
Pr­vo, za­to što se spo­me­nik po­di­že čo­ve­ku ko­ji či­ta, a sa­mo ime­ni­ca či­ta­lac uvek pod­ra­zu­me­va čo­ve­ka, dok je ime­ni­ca či­tač u tom po­gle­du neo­be­le­že­na jer osim čo­ve­ka pod­ra­zu­me­va i raz­li­či­te teh­nič­ke ure­đa­je (npr.: či­tač bus-plus ka­ra­ta, elek­tron­ski či­tač i sl.).

Dru­go, i kad se od­no­se na čo­ve­ka, sa­mo ime­ni­ca či­ta­lac nu­žno pod­ra­zu­me­va čo­ve­ka ko­ji či­ta bi­lo ko­ju (struč­nu, knji­žev­nu, na­uč­nu i sl.) li­te­ra­tu­ru (npr.: či­ta­lac knji­žev­nih de­la, no­vi­na, prav­nih aka­ta i sl.), dok ime­ni­ca či­tač ni­je u tom po­gle­du obe­le­že­na pa mo­že pod­ra­zu­me­va­ti i či­ta­nje „ne­li­te­ra­tu­re“ (kao npr.: či­tač stru­jo­me­ra, či­tač sno­va, či­tač sud­bi­ne, či­tač s usa­na i sl.). 
Tre­će, kad se od­no­se na čo­ve­ka, sa­mo ime­ni­ca či­ta­lac pod­ra­zu­me­va „či­ta­nje za se­be i u se­bi“, dok je u tom po­gle­du ime­ni­ca či­tač neo­be­le­že­na, jer pod­ra­zu­me­va i „či­ta­nje na­glas i za dru­ge“ (npr.: či­tač baj­ki svo­joj de­ci, či­tač vla­di­nih na­red­bi na­ro­du i sl.).

Če­tvr­to, kad se od­no­se na čo­ve­ka ko­ji či­ta, „dru­go­ste­pe­no de­ri­va­ci­o­no gne­zdo“, tj. skup iz­ve­de­ni­ca, pri­mar­no gra­di mo­tiv­na reč či­ta­lac, a ne i či­tač (npr.: či­ta­lač­ka pu­bli­ka, a ne *či­tač­ka pu­bli­ka; či­ta­lač­ki ukus, a ne *či­tač­ki ukus; či­ta­o­ni­ca, a ne *či­tač­ni­ca; či­ta­la­štvo, a ne *či­ta­štvo).

Pe­to, u zna­če­nju „lju­bi­te­lja knji­ge“ ime­ni­ca či­ta­lac je ne­u­po­re­di­vo uobi­ča­je­ni­ja i fre­kvent­ni­ja u upo­tre­bi od ime­ni­ce či­tač. 

Sva­ki od pet na­ve­de­nih raz­lo­ga da­je pred­nost ime­ni­ci či­ta­lac nad ime­ni­com či­tač u na­zi­vu spo­me­ni­ka. Po­sma­tra­ne u me­đu­od­no­su, iz per­spek­ti­ve Ja­kob­so­no­ve te­o­ri­je o obe­le­že­no­sti i neo­be­le­že­no­sti opo­ni­ra­nih je­zič­kih je­di­ni­ca, po­seb­no onih bli­sko­znač­nih, ja­sno je da je či­ta­lac obe­le­že­na (mar­ki­ra­na), a či­tač neo­be­le­že­na (ne­mar­ki­ra­na) lek­se­ma. U ta­kvim pa­ro­vi­ma obe­le­že­na je­zič­ka je­di­ni­ca uvek jed­no­znač­no upu­ću­je na ne­ku gra­ma­tič­ku ka­te­go­ri­ju ili zna­če­nje, dok neo­be­le­že­na tu jed­no­znač­nost uki­da (R. Ja­kob­son). 

Po­ka­za­će­mo to po­re­đe­njem ime­ni­ca rod­ne rav­no­prav­no­sti ko­je „pra­te“ tri kul­tur­ne po­sle­ni­ce što da­do­še ini­ci­ja­ti­vu o po­di­za­nju spo­me­ni­ka čo­ve­ku ko­ji či­ta, a to su ime­ni­ce žen­sko­ga ro­da  knji­žev­ni­ca i no­vi­nar­ka. Te ime­ni­ce su „rod­no“ obe­le­že­ne u od­no­su na kon­ku­rent­ne neo­be­le­že­ne ime­ni­ce mu­škog ro­da: knji­žev­nik i no­vi­nar. Za­to i je­ste mo­gu­će re­ći: Mar­ko je knji­žev­nik i no­vi­nar, i Je­le­na je knji­žev­nik i no­vi­nar; ali ni­je mo­gu­će re­ći: *Mar­ko je knji­žev­ni­ca i no­vi­nar­ka, ne­go sa­mo Je­le­na je knji­žev­ni­ca i no­vi­nar­ka. Po­ka­ži­mo to i na pri­me­ru gla­go­la pra­ti  i umi­va­ti, od ko­jih je pr­vi neo­be­le­žen a dru­gi obe­le­žen, jer je mo­gu­će re­ći: Mar­ko pe­re no­ge i li­ce, ali ni­je mo­gu­će *Mar­ko umi­va no­ge, ne­go sa­mo Mar­ko umi­va li­ce. Isti je slu­čaj i sa ime­ni­ca­ma či­ta­lac i či­tač – či­ta­lac je obe­le­že­na, a či­tač zna­čenj­ski neo­be­le­že­na ime­ni­ca, za­to i je­ste mo­gu­će re­ći: Mar­ko je či­tač knji­ga i stru­jo­me­ra, ali ni­je mo­gu­će re­ći: *Mar­ko je či­ta­lac stru­jo­me­ra. Za­to ako je bo­lje, a ni­je: Je­le­na je knji­žev­nik i no­vi­nar, od­no­sno Mar­ko pe­re li­ce od Je­le­na je knji­žev­ni­ca i no­vi­nar­ka, od­no­sno Mar­ko umi­va li­ce – on­da je i bo­lje, a ni­je: Spo­me­nik be­o­grad­skom či­ta­ču od Spo­me­nik be­o­grad­skom či­ta­o­cu. 
Iz na­ve­de­nog se vi­di da obe­le­že­na bli­sko­znač­ni­ca po pra­vi­lu ima pred­nost nad kon­ku­rent­nom neo­be­le­že­nom – pa je sto­ga ne­u­po­re­di­vo bo­lje i pri­me­re­ni­je, u du­hu srp­sko­ga knji­žev­nog je­zi­ka, spo­me­nik – ako se on po­di­že lju­bi­te­lju knji­ge – na­zva­ti SPO­ME­NIK BE­O­GRAD­SKOM ČI­TA­O­CU. 
Pro­fe­sor Fi­lo­lo­škog fa­kul­te­ta Uni­ver­zi­te­ta u Be­o­gra­du i FI­LUM-a u Kra­gu­jev­cu

Komentari15
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.