Muzička čestitka za Kleopatru Karađorđević
Svaki bal na srpskom dvoru počinjao je kolom – kod Obrenovića „Srbijankom”, a kod Karađorđevića njenom drugom verzijom „Kraljevskim kolom” koju je osmislio Stanislav Binički.
Obe ove naše dinastije shvatile su da je za napredak građanskog društva i podizanje kulture jednog naroda neophodno ovladavanje muzičkim obrazovanjem i zato su na dvor pozivali kompozitore iz inostranstva.
To je bila praksa i na evropskim dvorovima: Mocart je bio angažovan kod vladara u Salcburgu, Hajdn na dvoru mađarskog grofa Esterhazija, Gluk pri Habzburškom dvoru.
Muziku izvođenu na srpskom dvoru istraživala je pijanistkinja Jasmina Janković, doktor filoloških nauka i profesor na Akademiji lepih umetnosti u Beogradu i te kompozicije uvršćene su na nedavno objavljen disk „Srpska kraljevska muzika dinastije Karađorđević” u izdanju „Metropolisa” iz Beograda.
– Prvi klavir na dvor Obrenovića stiže 1826. godine, a prvi kompozitor koji je radio za Jevrema Obrenovića bio je Jevrejin Josif Šlezinger, kapelmajstor i osnivač prvog orkestra u Srbiji Knjaževsko-srpske bande 1831. u Kragujevcu. Šlezinger je bio i autor muzike za pozorišne komade koji su izvođeni u kragujevačkom Knjaževsko-srpskom teatru i u Teatru na Đumruku u Beogradu. Za Karađorđeviće muziku piše Čeh Alojz Kalauz, dok mi nismo odškolovali domaće kompozitore – priča Jasmina Janković.
Komponovanje za prigodne svečanosti bila je praksa preuzeta sa evropskih dvorova, pa tako pomenuti disk otvaraju dva srpska marša Josifa Šlezingera – Tihi i Brzi, poručena u čast dolaska na presto Aleksandra Karađorđevića, koji je bio knez Srbije od 1842. do 1858. godine.
– Najzanimljivija je priča oko kompozicije „Što se bore misli moje” za koju je tekst napisao knez Mihailo Obrenović, a muziku Alojz Kalauz. Čuveni su njegovi stihovi iz te pesme: „Da te ljubim, ah jedina, celom svetu kazaću, sam od sebe, ah premila, ovu tajnu sakriću”. Smatralo se najpre da je delo posvećeno Mihailovoj sestričini Katarini Konstantinović, unuci Jevrema Obrenovića, u koju je bio zaljubljen. Međutim, 2003. u Somboru je pronađen notni zapis ove melodije, na kojoj je i svojeručno pisana posveta za 15. rođendan Kleopatre Karađorđević, ćerke kneza Aleksandra i kneginje Perside – kaže Jasmina Janković.
čestitku za Kleopatru Karađorđević
Kompozicija je napisana 1850. godine, posveta („Ovom prilikom čestitam njen rođendan”) izdata je u Beču 1852. na francuskom jeziku, a knez se oženio godinu dana kasnije.
– U kraljevskoj porodici nije mogla tek tako da se štampa neka posveta. Možda je knez posvetio ovo delo za devojčin rođendan ili je njena majka od Kalauza poručila kompoziciju da bi nju usrećila, ali je sigurno da autorsko pravo da se štampa ova pesma nije dato a da se ne pita knez Mihailo – ističe naša sagovornica, i podseća da je na tekst „Što se bore misli moje” čuvene varijacije za klavir kasnije napisao Kornelije Stanković.
– Knez Mihailo je u vanbračnoj vezi sa Marijom Berghaus 1849. dobio sina Velimira Teodorovića, a 1853. oženio se mađarskom groficom Julijom Hunjadi i ubrzo razveo. Verovatno su mu se „misli borile” između Julije i Kleopatre i zbog okolnosti nastanka ove kompozicije, mogla bi da se nasluti želja da se konačno izmire dve dinastije, iako se smatra da su njihovi odnosi nepomirljivi – kaže Jasmina Janković.
Kleopatra Karađorđević se u februaru 1855. udaje za Milana Petronijevića, sina ustavobranitelja Avrama Petronijevića. Velelepno venčanje priređeno je u Sabornoj crkvi, a brak je potrajao svega tri i po meseca.
– Duševna patnja izazvala je kod nje bolest i nisu joj pomogli ni bečki doktori u banji u Glajhenbergu. Umrla je kad joj je bilo 20 godina i ova priča me zato podseća na onu Laze Kostića i Lenke Dunđerski – naglašava Jasmina Janković.
Na njenom disku se, među delima izvođenim na dvoru Karađorđevića, nalaze i Srpski napevi koje je Alojz Kalauz zapisao putujući po Srbiji. Među njima: „Ja sam mlada Srpkinja”, „Svatovska pesma” (koja prejudicira Kleopatrinu blisku udaju), „Mnogaja ljeta” (zdravica), „Oj devojko rođena, bela lica rumena”, „Srbadijo, mila braćo, ’ajte složno u kolo”, „Momče mi prom’če kroz selo”, „Jošt ne sija jarko sunce”, „Niševačko kolo”, „Banatsko kolo”, „Ćaj Ćiro, sedi s mirom”, „Pljeskavica, pljesak igra”, „Sini sjajno od vostoka sunce”, „Nevjerom me zva’, zemlje gospodar” i druge koje predstavljaju spoj narodnog melosa i zapadnoevropske harmonizacije.
– Uveli smo klavir kao evropski instrument, ali i vodili brigu o našem nacionalnom blagu. To je fantastični miks čuvanja blaga i uvođenja evropskih standarda. Na disku se našla i kompozicija Stanislava Biničkog „Pozdrav kraljevoj verenici” iz 1922. godine, nastala prilikom dolaska buduće kraljice Marije Karađorđević iz Rumunije u Beograd, u čast njene udaje za kralja Aleksandra Prvog Karađorđevića, a na tekst Stevana Beševića – kaže naša sagovornica.
Primećuje da su kompozicije izvođene na dvoru Karađorđevića, nastale tokom 19. i prve polovine 20. veka, autentični dokument naše klavirske muzike, koji predstavlja značajnu osnovu za razvoj novih stilova srpske muzike u 20. veku.
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


