Petak, 26.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Ljubavni jadi Čajkovskog

Nedavno objavljena knjiga prvi put donosi do sada cenzurisana pisma ruskog kompozitora koja otkrivaju najintimnije detalje
Ljubavni jadi Čajkovskog
(Фото Википедија)

„O moj Bože, kakvo anđeosko stvorenje, i kako žudim da budem njegov rob, igračka, njegovo vlasništvo”. Ove nežne i strasne reči ispisao je jedan od najznačajnijih ruskih kompozitora Petar Iljič Čajkovski. No, ova emotivna bujica ruskog muzičkog stvaraoca do sada je bila skrivena od javnosti i te reči samo su delić iz mora pisama koja su tek danas, 125 godina nakon smrti Čajkovskog, objavljena. Razlog je jednostavan – predmet kompozitorove i dirigentove telesne požude bili su muškarci.

„Papiri Čajkovskog: Otključavanje porodične arhive” (The Tchaikovsky Papers: Unlocking the Family Archive), u izdanju „Jejl juniversiti presa”, naziv je nedavno objavljene knjige koja nudi fascinantnu kolekciju pisama i beleški iz arhiva Muzeja „Čajkovski” koji se nalazi u gradu Klinu gde je kompozitor živeo 12 meseci, maltene sve do smrti od kolere 1893. sa 53 godine. Osim što knjiga otkriva delić zagonetnog sveta jednog od najznačajnijih kompozitora 19. veka, kuriozitet ovog izdanja jeste u tome što većina sadržaja nikada pre nije bila prevođena sa ruskog. 

Iako su pisma Čajkovskog već objavljivana u Rusiji, još 2009. godine, novo, englesko izdanje prvi put skida „plašt” sa cenzurisanih reči, pasusa i strana iz ruske edicije. Tekstovi su sada predstavljeni u integralnom, originalnom obliku i stoga u uvodu knjige, čiji su urednici Marina Kostalevski i Stiven Perl, stoji da je glavni tabu vezan za život Čajkovskog oduvek bila njegova homoseksualnost: „Ta tema bila je zabranjena za javnu diskusiju više o jednog veka… Za vlast bilo je nezamislivo prihvatiti da je kompozitor – rusko nacionalno blago, homoseksualac”.

Često intimni, pa čak i nepristojni, objavljeni tekstovi nude novo viđenje kompozitorovog odrastanja, njegovih odnosa sa porodicom, odnosa spram patriotizma, otkrivaju njegove seksualne preference i ljubavne jade, doprinoseći tako boljem razumevanju velikog umetnika koji je imao dubok uticaj na rusku kulturu i društvo.

„Neki podvodači, znaš već kakvi, shvatili su šta tražim i nikako da me ostave na miru. Udica koju su koristili da namame plen (mene) bilo je prelepo mlado stvorenje. Morao sam da se oduprem snažno, jer udica je tako mamila…Ne znam da li su nameravali da me ucene ili da mi izvuku pare, ali nisam dozvolio da me upecaju”, beleži u jednom od do sada cenzurisanih pisama poslatih bratu iz Italije Čajkovski, dok u drugom opisuje susret sa „mladošću omamljujuće lepote”.

„Posle naše šetnje ponudio sam mu neki novac koji je odbio. On to čini zbog ljubavi spram umetnosti i bradatih muškaraca.”

Čajkovski, koji je bio oženjen, ali je brak bio „brodoloman”, piše i o neodlučnosti koja ga muči pred randevu: „Gorko-slatka dilema… Na kraju, odlučio sam da idem. I proveo sam dva predivna sata u najromantičnijim okolnostima, bio sam uplašen, uzbuđen, strahujući i od najmanjeg zvuka. Zagrljaji, poljupci… nežan razgovor, kakvo uživanje!”

Knjiga otkriva da je kompozitor istovremeno slatkorečiv i vulgaran. Nikako se ne libi psovki, naprotiv: „Ako možeš, hoćeš li mi poslati 15 rubalja u srebru, jer nemam niti jednog j…centa u svom džepu”.

Čajkovski je ostavio za sobom više od pet hiljada pisama. Neka od njih, naročito ona upućena porodici, prevashodno braći Anatoliju i Modestu (sa kojim je delio strast prema istom polu), otkrivaju i druge kompozitorove muke, kao i njegovu skromnost, uprkos tome što je autor opera „Jolanta” ili „Evgenije Onjegin”, baleta: „Labudovo jezero”, „Uspavana lepotica”, „Krcko Oraščić”, simfonija, kamerne muzike… Sebe opisuje kao stidljivu osobu koja je provela mnoge godine pre nego što je uopšte „shvatila da čak i kao kompozitor – jedva da je talentovana osoba, ali nikako izvanredan fenomen”.

Jedno od pisama izdavaču otkriva unutarnji sukob, izazvan slavom, u kome stoji kako je sit toga da „bude neko ko nije”:

„…javnost, slava i svo to sra… Ako želite da me znate, volite me, izvodite moja dela, obaspite me lovorikama, ružama, palite mi sveće. Ako ne, idite do vraga!”

Komentari9
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Milica
Sud možemo dati, a ne razumeti, jer sudimo iz svog ugla. Ovde nije reč o sudu, već relaciji stvaralac-delo. Homer zato može biti književni junak.
Zdravko
Ličnost se istinski prihvata integralno, a ne parcijalno. Posebno je to važno kod umetnika. Upoznavanje osobe proširuje razumevanje dela, jer delo stvara konkretan čovek. Šta će ko od te celine da prihvati stvar je ličnog izbora tj. ograničenja.
vito
O Homeru znamo samo toliko da je bio slep i da je živeo u sedmom veku pre naše ere u Grčkoj, pa nam eto ništa ne smeta da o njegovom delu damo sud. Mislite li da bi naknadno znanje o Homerovoj ličnosti ( naročito znanje o tome da li je bio homoseksulac ili heteroseksulac) promenilo taj sud?
Nebojsa Joveljić
Čajkovski je neosporno bio homoseksualac, svidjalo se to nekome ili ne. U pismima svom bratu, koji je takodje bio homoseksualac, redovno se potpisivao kao “Petrolina”. Čovjek se jednostavno rodio u pogrešno vrijeme kad se takva seksualna orijentacija smatrala sramotnom i u mnogim zemljama kažnjavala smrtnom kaznom. Da danas živi negdje na zapadu, imao bi poput Eltona Džona (savremene varijante Čajkovskog), muža i djecu, i niko se na to ne bi obazirao, sem, naravno, u njegovoj otadžbini, u kojoj bi to mnogima još uvijek strašno smetalo.
Драгиша
"Љубавни јади " Граматичка грешка писца овог чланка и пропуст лектора "Политике". Чини ми се да је требало написати ЉУБАВНЕ ? "ЈАДИ " су писане у множини што значи да треба ускладити или једноставно написати ЉУБАВНА ЈАД...
Živko
"Jad" (ta, ž.r.) je kroatizam, "jad" (taj, m.r.) je srpska verzija
VlaDo
Sad je jasno zašto je uporno odbijao susrete sa jednom od svojih ljubiteljki koja je bila i zaljubljena u njega.Ta žena je bila plemićkog porekla,bogata i lepa ali sve je to bilo uzaludno s obzirom na to kakav je on bio.
vlado
Vlado! Upravo je obrnuto : evo deo iz pisma gospođa Nadežda Filaretovna fon Mek Čajakovskom "...Postojalo je vreme kada sam želela da se upoznam s Vama. No što ste me Vi više oduševljavali, to sam se više bojala susreta. Kad bismo se sreli mislim da ne bih bila u mogućnosti, da progovorim ma i jednu reč. I tako, sad mi je milije da u daljini mislim na Vas, da Vas osluškujem u Vašoj muzici i da osećam sa vama...Zato ako hoćete Petre Iljiču, možete me nazvati fantazerkom, verovatno ludom, ali nemojte se smejati, zato što bi sve to bilo smešno kad ne bi bilo tako iskreno i tako ozbiljno... " Inače , izuzetni ljudi nisu značajni zbog svojih seksulanih skonosti, tako da ova naknadna rovarenja po ljudima koji su nečim zadužili ovaj svet, smatram vidom lešinarstva, tačnije bolesnom željom mediokriteta da sve ono što je vredno kod izuzetnih ljudi sruše i skrnave ne bi li nekako stišali sopstvenu beznačajnost.

PRIKAŽI JOŠ

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.