Неронова мајка на депилацији
Специјално за Политику
Загреб –Tрочину оперу серију о Агрипини, Нероновој мајци која сплеткама покушава да збаци с престола мужа Клаудија и постави за римског цара свог сина, Хендл је компоновао на крају свог трогодишњег боравка у Италији по либрету кардинала Винченца Гриманија. Премијера је била 26. децембра 1709. у Венецији у театру Сан Ђовани Грисотомо и одмах је постигла изванредан успех: следило је 27 узастопних представа (што је било невиђено и у то доба, а било би и данас) и одличне критике мада је музика била местимично преузета и из других Хендлових дела (из кантата и ораторијума), а и од других композитора (Крајзера, Корелија, Лилија). Такав је случај и са најчувенијом Нероновом аријом из трећег чина коју је позајмио из свог ораторијума „Тријумф времена“ (Il trionfo del tempo).
Средином 18. века, као и већина његових дела и „Агрипина“ је заборављена. У 20. веку започела је обнова његове музике, па и ове опере и савремени критичари сматрају да је она ремек-дело пуно свежине и музичке инвенције, јединствено у Хендловом опусу јер произилази из италијанске традиције, за разлику од његових каснијих опера.
Загребачка премијера у Хрватском народном казалишту догодила се 16. априла заслугом диригента Томислава Фачинија, редитељке Доре Ружђак Подолски и сценографа Златка Каузларића Атача. Занимљиво је да су у представи учествовали студенти четири загребачка факултета: Музичке академије, Академије драмске уметности, Академије ликовне уметности и Текстилно-технолошког факултета (слично се догодило и пре петнаестак година када је готово пола Новог Сада певушило „Кармину бурану“ Карла Орфа, која је укључила све градске уметничке школе и Академију уметности). У главном граду Хрватске већ седам година се ради на сличним оперским презентацијама што је до сада укључило преко 250 студената.
У „Агрипини“ је примат на виртуозности певача, али се они често надмећу и међу собом и с инструменталистима, са обоом (коју је композитор посебно волео), трубама, али и до тада некоришћеним – харфом, француским рогом, кларинетом. Чембало је све време одлично пратио речитативе певача. Коришћене су и могућности ротирајуће сцене и силазак протагониста у публику као у нашој одлично постављеној „Фигаровој женидби“ пре двадесетак година.
Млади певачи, посебно певачице више су водиле рачуна о визуелним него о вокалним квалитетима: оне су лепе и заводљиве, насловна јунакиња (Александра Билановић) помало трома у колоратурама, које су претешке, пре инструментално него вокално вођене. Попеја (Анабеле Барић) доиста је раскошног попрсја („попе“ су на италијанском груди). Веома музикални Отон (Франко Клисовић) је контратенор, а такви гласови су данас права реткост и на свим сценама су добродошли. Поред тога он је радио и на корепетирању при поставци ове опере, а његова жалопојка у трећем чину се по вокалној потресности једино може упоредити са прекрасним Монтевердијевим мадригалом „Пустите ме да умрем“ (Lachiate mi morire). Нерона, незрелог и луцидног, глумачки је сугестивно дочарала Наталија Краљ, Клаудија – збуњеног сплетом догађаја – Тони Нежић.
Има доста историјских непрецизности од самог почетка опере, од прве велике Неронове арије којом пева – „мање цар него син, тебе мајко увек ћу обожавати“ (а касније ју је убио да би се оженио Попејом), а још више режијских егзибиција: депилирање Агрипиних ногу насред сцене, имитирање сексуалних покрета у свим положајима, укључујући и орални, Нарциса на ролшуама, реклама за вијагру, употребе мобилних телефона, окретања ражња, дувања презерватива – што је пропраћено звиждуцима, мада се више не зна да ли су они знак негодовања или одобравања.
Подели ову вест
Комeнтар успeшно додат!
Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.


