Уторак, 30.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа
100 ГОДИНА ОД ВЕЛИКОГ РАТА

Наши учитељи у Француској

О организовању школства у изгнанству на страницама месечног листа „Учитељ” који је излазио у Паризу при крају Великог рата
Наши учитељи у Француској
Јован Жујовић (рад Уроша Предића) / Насловна страна првог (дво)броја „Учитеља”

Није непознато да је српска младеж, у немогућности да се у окупирано домовини школује, похађала школе и факултете у земљама савезницама, понајвише у Француској. Иако у изгнанству и презаузета ратним операцијама, српска влада је и те како знала да ће ослобођена Србија просто вапити за школованим људима. Зато је, док су топови грували, организовала српске школе у градовима Француске, а њен специјални изасланик у Паризу на том послу је био Јован Жујовић, председник Српске краљевске академије.

Међутим, само најупућенији знају да је у Паризу кратко време (од новембра 1917. до јуна 1918) излазио месечни лист „Учитељ” („L’instituteur), орган Удружења учитеља Срба, Хрвата и Словенаца. Текстови су објављивани на српском, ћирилицом, и на француском језику.

Сваки број (или двоброј) имао је 32 странице.

Уредник листа био је Милан Ст. Недељковић, школски надзорник, писац и публициста, рођен у Чачку. Ових новина нема у прегледима публицистике, у француско-јужнословенским односима тога периода нити у библиографијама. Једини комплет увезан у једну свеску, као уникат, чува Народна библиотека Србије.

– У овом листу забележени су судбоносни тренуци српског школства пред крај Првог светског рата. Из објављених чланака сазнаје се, између осталог, како се, у условима избеглиштва у Француској, одвијао живот и рад наших учитеља, професора и службеника министарства и како је одржавана настава за српске ђаке. Поред тога, у листу су, из броја у број,  објављивана имена учитељица и учитеља који су заробљени и интернирани у логоре Аустрије и Бугарске (252 имена) или су пуштени из ропства; у сталној рубрици названој „Наша златна споменица” („Notre livre d’or”)  сазнајемо имена учитеља погинулих у рату, умрлих у домовини или у егзилу – каже за „Политику” Стево Ћосовић, уредник репринт издања, које се управо појавило код београдског издавача „Свет књиге”, у којем су, у 500 примерака, сабране копије свих бројева „Учитеља”.

Из листа дознајемо имена 64 српска учитеља, професора и суплената у школама за српску децу и омладину у Француској, при крају Великог рата, те да је у двадесетак градова студирало 1.115 високошколаца из Србије, највише на медицинским (373), правним (365) и техничким (206) факултетима. Укупно ђака „под старањем просветног одељења у Паризу” било је 3.117.

Сарадници листа били су угледни Срби и Французи, а и сам академик Жујовић је писао о српском селу, задругарству и економским условима подужи текст (број 3-4 и 5). Текст је на француском, насловљен са „Les paysans en Serbie” („Сељаци у Србији”). Лист је објављивао и чланке о угледним Французима, пријатељима Срба и Србије. Тако су представљени социолог Емил Диркем, професор са Сорбоне који је „у борби за Србију” изгубио сина јединца, и Морис Дифрен, сликар, композитор и песник који је преводио на француски Ђ. Јакшића, Ј. Ј. Змаја, Ј. Дучића и друге наше песнике.

Овај лист се, осим просветним, бавио умногоме и општим друштвеним темама: српским националним питањем, здрављем избеглица, привредним пословима у Француској, домаћим васпитањем наше омладине. Осим тога, објављивао је и писма ратника или писма ратницима, упућена са фронта или на фронт.

У поговору репринт издању, проф. др Изабела Констатиновић је детаљно анализирала садржај свих бројева закључивши свој „прилог истраживању српске периодике у изгнанству” следећим речима:

„’Учитељ’ је био и драгоцени очевидац. Он бележи многе непосредне појединости, или оне посредно везане за живот наше просвете у изгнанству. Неке од тих појединости добијају данас значај податка, друге доприносе живописној слици тога времена, те се још потпуније сагледава та школска година наше просвете и ђака у Француској, пред повратак у Југославију”.

Коментари1
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Miroljub Manojlović
Пажљиво сам прочитао чланак-приказ на репринт издање "Учитеља"из пера Бошка Ломовића, који је сажето ,потпуно приказао оно најважније везано за овај ,по свему судећи ,библиофилски примерак. У том опису , Ломовић наводи да је то, за сада једини ,уникатни примерак сачуван у Народној библиотеци Србије Поводом те тврдње пишем вам да и ја поседујем свих осам бројева, не у укоричене , већ раудвојене , како су они и излазили . С поштовањем Мирољуб Манојловић! Пожаревац

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.