Среда, 01.07.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Лужички Срби у стварности и предању

Путописна читанка Миће Цвијетића о култури бројно најмањег словенског народа и везама са браћом на Балкану
Лужички Срби у стварности и предању
Детаљ са насловне стране књиге

У књижарским излозима појавила се нова књига књижевног историчара и песника др Миће Цвијетића „Од Лајпцига до Лужице”, чији садржај прецизније одређује поднаслов: „Лужички Срби у стварности и предању” (издавач је „Свет књиге”, Београд 2022). Иако жанровски одређена као путопис, књига више представља пресек културне и политичке историје Лужичких Срба него збир утисака о географским и другим лепотама крајева које насељава овај словенски народ, добрано проређен у великом немачком мору.

Лужички Срби су најмање бројан словенски народ. Једини су преживели остатак својих давних предака Полапских Словена. Сматра се да су из Закавказја, заједно с великом западнословенском скупином, на терен источних делова данашње Немачке доспели између четвртог и шестог века. У писаним изворима први пут се помињу у првој половини седмог столећа – најпре под именом Сурби, а потом као Сораби, Серби, Сорби или Венди.

Територија у Немачкој коју насељавају Лужички Срби (Фото: из књиге)

У својој дугој и мучној историји имали су разне иностране господаре. У Бизмарковој Немачкој и у Вајмарској републици положај им је био нешто повољнији, те су лакше очували своју словенску посебност. Најсуровије им је било под Хитлером, кад су им сва права била укинута, и све националне институције забрањене, чак и српско име. После Другог светског рата остали су да живе у Источној Немачкој. Узалуд су сањали своју државност, па и посебну административну јединицу. Данас у Лужици живи око 60 хиљада словенских душа, љубоморно чувајући језик и културу као најчвршћи национални бедем.

Свој занимљив путопис, у коме се вешто преплићу фактографски и фикционални елементи, Цвијетић с разлогом почиње у Лајпцигу који су, како пише, основале лужичкосрпске руке. У франачким хроникама овај град се први пут помиње 1015. године под словенским именом Липск, Липово, град липа Липовград. Словенско име ове насеобине утиснуто је и на књиге које су о њој писали или издавали многи српски ствараоци, понајпре Доситеј, Вук и Сима Милутиновић Сарајлија. Овај последњи стигао је у Лајпциг 1825. и задржао се у њему годину и по дана; прво је тамо објавио спев „Сербијанка”, а онда му је тврдо хајдучко срце (био је Карађорђев устаник) заиграло у сусрету са Терезом Албертином фон Јакоб, чувеном Талфијом, кћерком универзитетског професора из Халеа и Вуковом сарадницом. Она је Гетеу, чија је љубимица била, препоручивала Симине песме, али и бисере српског народног стваралаштва.

Из Цвијетићеве књиге види се како су Лужички Срби кроз историју често поглед усмеравали према браћи са истог родословног стабла насељеној на Балкану. Дивили су се херојству балканских Срба у ослободилачким ратовима, посебно оним против Турака. Многи су се добровољно прикључивали Србима у борбама за ослобођење; најпознатији међу њима је Павле Јуришић Стурм, овенчан ратном славом у Балканским и Првом светском рату. Овај легендарни војсковођа, родом из Доње Лужице, био је, у чину пуковника, први ађутант краља Петра Првог, а касније је добио чин генерала.

Ова корисна путописно-историјска читанка садржи и детаљније сторије о везама српских и лужичкосрпских културних и националних установа кроз векове и данас, кад се књижевна и научна дела двају народа узајамно негују и преводе, налазећи у тој сарадњи снагу за опстанак на ветрометини историје, упркос свим искушењима.

Коментари5
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Бранко Ср'б Козаковић
Преварио ме је први утисак да је ово ретко трезвено и на чињеницама утемељено дело, а не још један псеудо-историјски и -етнички покушај да се Лужичани прогласе (Балкано-)Србима са којма немају ни заједнички језик (западнословенски), ни генетику и антропофизиономију (јако су блиски Чесима, а то значи у свему различити од Балканосрба, посебно Динараца), па ни прошлост. "Романтични век" и сличност именах (Сораби, Лужичани, никада С`р`би) учинили су да се то невешто преклопи. Самопројекција у свима.
Богдан Југовић
Написа еминентни етнолог Бранко Козаковић!
Перагеније
По вама ни вожд Карађорђе није био Србин, је л' тако ?
Mile
lep članak.
Боро
Творац, најпознатије и најбројније пасмине, немачког овчара, је Лужички Србин, Максим Стеванић, на немачком се његово име пише Max von Stephanitz.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.