Ponedeljak, 06.07.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Naši pisci u Frankfurtu

Naši pisci u Frankfurtu
Зоран Живковић

U organizaciji Ministarstva kulture, i uz podršku Privredne komore Srbije, na Sajmu u Frankfurtu, koji počinje danas, biće predstavljena dela srpskih pisaca koja su prevedena, ili se upravo prevode, na nemački jezik.

S nemačkim novinarima, studentima, prevodiocima i drugim posetiocima Sajma u Frankfurtu, razgovaraće pisci Dragan Velikić, Zoran Živković, Ljubica Arsić i Jelena Lengold, a biće predstavljeno i stvaralaštvo Milovana Danojlića.

– U Frankfurtu ću predstaviti svoju zbirku priča „Tigrastija od tigra” i roman „Mango”. Želim da vidim tu najveću književnu smotru u Evropi i način na koji će biti promovisana njihova velika kultura koja imponuje i malim i velikim jezicima – rekla je Ljubica Arsić pred odlazak u Frankfurt, i prokomentarisala posebnu temu sajma koja se tiče digitalnih knjiga, rekavši da obične knjige nikada neće izumreti jer ljudi žele da ih listaju, čitaju pred spavanje, udišu njihov miris, i da nijedan medij ne može da ugrozi onaj prethodni.

Srpsko udruženje izdavača i knjižara, koje okuplja 82 preduzeća, organizovaće na Sajmu zajednički nastup 13 srpskih izdavačkih kuća u Frankfurtu, pod motom „Raskršće srpske literature”. U zajedničkom katalogu, koji je Udruženje izradilo na engleskom jeziku, u Frankfurtu će biti predstavljena dela autora koja su objavile izdavačke kuće:„Alnari”, BIGZ, „Book”, „Dobra knjiga”, „Enco book”, „Evro-Đunti”, JRJ, „Laguna”, „Logos art”, „Mono i Manjana”, „Odiseja”, „Pi pres”i „Tardis”.

„Izdavači su sami procenili koji od njihovih naslova mogu biti zanimljivi na inostranom tržištu i na osnovu toga je napravljen izbor knjiga za ovaj katalog”, rekao je generalni sekretar Srpskog udruženja izdavača i knjižara Vuk Vukićević.

Prema njegovim rečima, štand srpskih izdavača biće smešten u hali u kojoj se nalaze i drugi izdavači iz regiona Istočne Evrope, a na njemu će biti organizovani sastanci s predstavnicima udruženja i izdavačima iz drugih zemalja, kao i promocije knjiga pojedinih autora koji će biti gosti frankfurtskog sajma. Danas će biti održana konferencija za novinare u okviru foruma „Dijalog frankfurtskog sajma”, na kojoj će biti najavljeno učešće Srbije kao počasnog gosta na narednom Sajmu knjiga u Lajpcigu 2011. godine.

Naš sajamski katalog obuhvata dela domaćih autora objavljena na srpskom ili engleskom jeziku, među kojima su klasici srpske književnosti, drame, naučno-popularne literature, ilustrovane enciklopedije i istorije umetnosti, knjige za decu, kao i dela savremenih autora. O piscima koji će učestvovati u programima na srpskom nacionalnom štandu štampan je poseban prateći promotivni materijal.

Na Sajmu knjiga u Frankfurtu učestvovaće više od 7.300 izdavača iz stotinak zemalja. Reč je najvećoj manifestaciji te vrste u svetu, a osnovalo ga je Udruženje nemačkih knjižara 1949. godine. Ove godine počasni gost manifestacije je Argentina, a posebna tema Sajma biće budućnost knjige i izdavaštva u eri razvoja novih, digitalnih tehnologija.

M. S.

Komentari0
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.