Utorak, 14.07.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Pesme koje napuštaju jezik

Koliko je prisustvo naših autora u panorami svetske vizuelne i konkretne poezije
Pesme koje napuštaju jezik
(Pixabay)

Nedavno se pojavila knjiga koja u suštini predstavlja revolucionarni prevrat u odnosu na tradicionalno poimanje reči i jezika. Izdavač „Presing” iz Mladenovca izložio je obimnu (na oko 700 strana) „Antologiju vizuelne i konkretne poezije”, tačnije, izbor iz svetskog poetskog stvaralaštva koje napušta lingvističko područje i duboko zalazi u složenu i nedovoljno ispitanu oblast znaka i semiologije. Autori ovih artefakata, u svojoj pobuni protiv verbalnog poretka stvari, linearnog pisma i linearne logike, protiv svakodnevne zloupotrebe reči, posežu za neverbalnim oblicima izražavanja i daju prednost značenjski nad sadržajnim, saznajnim, misaonim i emotivnim aspektima umetničkog dela.

Sastavljač ove antologije, književni istoričar i istraživač Dušan Stojković, posegao je za delima u kojima se mentalne slike, pojmovi, šeme, ideje i poetičke formule iskazuju neverbalnim oblicima i strukturama, što se može očitovati i kao vid razgrađenja osnove prirodnih jezika. Prelazeći iz reči u slike, ontološko jezgro pesme transformiše se u beskrajni kaleidoskop oduvek priželjkivanog planetarnog govora. Po Stojkovićevim rečima iz predgovora, vizuelna i konkretna poezija predstavljaju sverazumljivu, planetarnu književnost koja ne poznaje problem prevoda i savladavanja barijera nacionalnih jezika. Slika je razumljiva svima, a jezik postaje, ako ga uopšte ima, samo prateći element, piše Stojković, zaključujući da se poezija više ne može vratiti na staro: „Jednom osvojeno, osvojeno je zauvek!”

Sastavljač ove antologije naveo je primere pokušaja u prošlosti da se u poeziji isključi reč i tretiraju slova i znaci kao osnovna izražajna sredstva. Među različitim iskustvima, od Simiosa sa Rodosa, iz antičke Grčke, preko primera iz „Dela apostolskih i Apolinera”, do naših Orfelina, Venclovića i Sterije, bilo je napora da se značenjski spektar – umesto rečima – obrazuje isečcima i fragmentima slova, likovima ljudskih i životinjskih figura ili predmeta u prostoru. Ali tek su noviji radovi, od polovine prošlog veka, pokazali da prava neverbalna pesnička dela nisu određena samo pojavnošću i izgledom, već i ukodavanjem u određeni značenjski sistem. Semiotičkim znakovima u ovim vrstama (posebno u vizuelnom pesništvu) ne upravlja stara gramatika već skup sasvim novih pravila. Ta promena izražava se na više nivoa – od destrukcije ustaljene strukturacije pesničkog teksta i razbijanja gramatičkih normi verbalnog jezika, do rušenja logocentrične organizacije teksta, relativizacije linearnog ispisa pesme i uvođenja u igru elemenata označavanja iz drugih semioloških sistema.

U transformaciji jezičkog medija u vizuelnu formu najdalje je, u našoj kulturi, otišla pesnička grupa okupljena oko signalističkog neoavangardnog pokreta koji je sredinom prošlog veka osmislio i definisao Miroljub Todorović, pesnik i slikar. Todorović je, inače, najzastupljeniji autor u ovom izboru – sa ukupno pet vizuelnih pesama. Osim njega, sa po jednim radom uključeni su sledeći autori: Oskar Davičo, Ljubiša Jocić, Vladan Radovanović, Neša Paripović, Leonid Šejka, Božidar Šujica, Ostoja Kisić, Branko Miljković, Dobrivoje Jevtić, Vlada Stojilković, Žarko Rošulj, Vujica Rešin Tucić, Branislav Prelević, Rade Obrenović, Branko Andrić, Slobodan Pavićević, Slobodan Vukanović, Katalin Ladik, Marina Abramović, Dobrica Kamperelić, Milivoje Pavlović, Milosav Tešić, Slavko Matković, Zvonimir Kostić Palanski, Nada Marinković, Jelena V. Cvetković, Vojislav Despotov, Branko Aleksić, Balint Sombati, Andrej Tišma, Miroljub Filipović Filimir, Slavko Pavićević, Predrag Bjelošević, Dragan Nešić, Slobodan Škerović, Miško Šuvaković, Ilija Bakić, Zvonko Sarić, Dejan Bogojević, Oliver Milijić, Jelena Marićević Balać i najmlađi, rođen 1990, Ivan Šterleman.

Ova lista, osim ostalog, potvrđuje aktivno prisustvo srpskih pesnika u najradikalnijim umetničkim traganjima na planetarnom nivou, ali i oličava samoobnavljajuću moć srpske kulture u suočavanju sa istrošenim stvaralačkim matricama.

 

Komentari1
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Gavrilo
Kao sto kaze autor ovog clanka, vizuelna poezija predstavlja planetarnu knjizevnost. Sa zahvalnoscu se secam pesnika Ljubomira Simovica koji je bio lekar moje duse. U trenucima beznadja, njegove carobne pesme su me vedrile, sokolile i podsecale da moj bol nije najveci na svetu. I da je sve prolazno. Kao svetionik u mrkloj noci, kao casa vode u Sahari, kao tocak sira livanjskoga, njegove pesme su me uvek podizale.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.