Петак, 03.07.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Корупција–смрт за демократију

Корупција–смрт за демократију
Марио Варгас Љоса Фото З. Кршљанин

Перуански нобеловац Марио Варгас Љоса јуче је гостовао у београдском Институту Сервантес и разговарао са новинарима, после боравка у Црној Гори и успешне књижевне вечери у Новом Саду. Поред Института Сервантес, домаћин познатог писца била је и издавачка кућа „Лагуна“, која је објавила дванаест књига Мариа Варгаса Љосе, а међу најновијима код нас и његове мемоаре „Риба у води“. У овом делу, Варгас Љоса описао је своја сећања из младости, као и време до године 1958. када напушта Перу и одлази за Европу. У другом току мемоара Варгас Љоса говори о разлозима због којих се кандидовао за председника у Перуу. После пораза у овом подухвату, Варгас Љоса је средином јуна 1990. године отпутовао за Европу, чиме је започео нови животни период у потпуности посвећен књижевности.

Имајући у виду то да је био и политички ангажован, као и сижее његових романа који говоре о тоталитарним режимима, друштвеној неправди, али и обичним људима који се свакодневно боре са законима моћних, новинари су познатом писцу постављали питања углавном везана за политичку и друштвену ситуацију у свету. Ипак, један одговор био је најсугестивнији:

– Бити писац највећа је срећа, нешто што није само мој посао, већ и страст која обогаћује моју личност – рекао је Варгас Љоса, додајући да тренутно пише роман проткан креолском културом и музиком.

У погледу мемоарске књиге „Риба у води“, перуански нобеловац истакао је да га је на друштвени ангажман подстакла неправда у његовој земљи, која је прошла кроз грађански рат. То ангажовање, како је рекао, обогатило је његову политичку визију. „Без морализације власти демократија у Перуу неће преживети или ће наставити да буде карикатура. И из једног личнијег разлога: од лопова и лоповлука везаних за политику припада ми мука. Красти из владе у сиромашној земљи, где је демократија у повоју, увек ми је изгледало као отежавајућа околност. Ништа не одузима углед демократији и не ради на њеној пропасти као корупција. Нешто у мени се неизрециво буни пред оваквом криминалном употребом власти добијеном гласовима наивних људи, пуних наде, да бисте обогатили себе и своје ортаке“, написао је Варгас Љоса у књизи „Риба у води“.

Међутим, познати писац није потпуни песимиста када је реч о напретку демократије у свету. Његов је став, изречен јуче, да је комунистички режим, као главни непријатељ културе, у свету готово сасвим нестао, да светској демократији предстоји борба са корупцијом, али и са радикалним исламизмом. Да војних диктатура има на Куби и у Венецуели, али да у свету ипак већином влада мир какав одавно није владао. У глобализму Варгас Љоса види напредак за сиромашне земље, а противљење овом феномену представља за њега анахрони поглед на свет, што је, уосталом, и национализам.

Поред дела Ива Андрића, Варгас Љоса упознат је и са стваралаштвом Данила Киша, чије је преводе открио у Паризу. Идентитет лика „неваљале девојчице“ није открио, али је обелоданио суд особе која га је надахњивала, и која је приметила да је тако несташна девојчица требало да буде окружена луксузом, а не да заврши тако лоше.

М. В.

---------------------------------------

По­клон од пред­сед­ни­ка

Пред­сед­ник Ср­би­је То­ми­слав Ни­ко­лић раз­го­ва­рао је ју­че са пе­ру­ан­ским пи­сцем и до­бит­ни­ком Но­бе­ло­ве на­гра­де за књи­жев­ност, Ма­ри­јом Вар­га­сом Љо­сом о рас­па­ду Ју­го­сла­ви­је и ак­ту­ел­ном про­бле­му еми­гра­ци­је.

Ка­ко је са­оп­шти­ло Пред­сед­ни­штво, го­во­ре­ћи о Ју­го­сла­ви­ји и ње­ном угле­ду и зна­ча­ју у Ла­тин­ској Аме­ри­ци, Љо­са је ис­та­као да је та зе­мља би­ла „ве­о­ма при­сут­на и по­зна­та у Пе­руу и на не­ки на­чин би­ла је узор”.

То­ком раз­го­во­ра о про­бле­му еми­гра­ци­је, пред­сед­ник је оце­нио да Ср­би­ја има про­блем са тран­зит­ним еми­гран­ти­ма због ко­јих, ка­ко је ре­као, „Ма­ђар­ска же­ли да по­диг­не зид из­ме­ђу две зе­мље ка­ко би спре­чи­ла њи­хов ула­зак” док је Љо­са ис­та­као да Шпа­ни­ја има ма­њи про­блем са на­та­ли­те­том због еми­гра­на­та.

Ко­мен­та­ри­шу­ћи про­цес евро­ин­те­гра­ци­ја Ср­би­је и од­нос пре­ма Ру­си­ји, Ни­ко­лић је оце­нио да „Евро­па има пред­ра­су­де о на­шем од­но­су пре­ма Ру­си­ји. Ми ни­ка­да ни­смо при­па­да­ли ни­ко­ме, до са­ми­ма се­би. Је­ди­но нас је Ото­ман­ска им­пе­ри­ја др­жа­ла у ви­ше­ве­ков­ном роп­ству. Ко­сов­ска бит­ка је спре­чи­ла да Тур­ска про­ди­ре да­ље у Евро­пу. То­ком вла­да­ви­не Ту­ра­ка, Ср­би­ма ни­је би­ло до­зво­ље­но да пра­ве ку­ће од чвр­стог ма­те­ри­ја­ла, већ са­мо од бла­та. Је­ди­на чвр­ста гра­ђе­ви­на је би­ла са­чи­ње­на од срп­ских ло­ба­ња у Ни­шу”, ре­као је пред­сед­ник ко­ји је пе­ру­ан­ском пи­сцу по­кло­нио књи­гу „Хри­шћан­ско на­сле­ђе на Ко­со­ву и Ме­то­хи­ји – исто­риј­ско и ду­хов­но сре­ди­ште срп­ског на­ро­да”.

У са­оп­ште­њу се до­да­је да је Љо­са за­хва­лио Ни­ко­ли­ћу на при­је­му и „ве­ли­чан­стве­ној при­чи” о срп­ском на­ро­ду. „Ни­сам се су­сре­тао са мно­го пред­сед­ни­ка ко­ји та­ко до­бро по­зна­ју кул­ту­ру и исто­ри­ју. За­и­ста сам оча­ран”, ка­зао је Љо­са.

Бе­та

Коментари0
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.