Среда, 08.07.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа
​ИНТЕРВЈУ: РАДОВАН БЕЛИ МАРКОВИЋ, књижевник

Нисам се у Лајковцу белог 'леба баш најео

Још се није чуло за српског писца коме колена не би поклецнула ако би Лаза Костић и Дис макар и поменути били у вези с нечијим писанијем
Нисам се у Лајковцу белог 'леба баш најео
(Фото: Томислав Јањић)

У овогодишњем „Колу” Српска књижевна задруга објавила је нови роман Радована Белог Марковића (1947) под насловом „Путникова циглана”. Један од јунака романа је и „мними литерата Р. Б. Марковић”, за кога аутор каже да је управо онакав списатељ какав, у ћелијском поимању, списатељ и треба да буде: маглени појав о којему се слегањем рамена највећма казује, неомрзнут ни изблиза толико колико се викало на њега...

Зашто у поднаслову романа – „Залудно плетиво”, да ли смо дошли до тачке када је све обесмишљено?

„Крајња закључења” читаоцима бих препустио, али не видим, с књижевне стране, ништа рђаво у роману о „залуд-плетенију” једног романа, тим пре што човек и иначе ретко домашује своју замисао, чиме се унеколико и оправдава одавање почасти „погинулом писцу” – на попришту битке за коју се унапред могло знати да ће бити изгубљена... Настојао сам да мнимог литерату, Р. Б. Марковића, и ћелијанског истористу, емерит-учитеља, г. Сретена, мог романа „главне” јунаке, задржим у књижевном оквиру ствари кoју заступају. Такозвани објективни суд, о људима и добу, немогућним ми се учинио, како са становишта историје тако и са становишта лепог књижества, тим пре што су и именовани јунаци, веком и светом, залудно проминули, први: понад свог романа, који се већ у заснову „разроманио”, а други: прибирајући „фише” – за „Исправну историју” једног села које се, у дословном смислу, удаљавало од стварности и нестајало у магли катастарских привида, остављајући о себи оскудна писмена и „нагнуте приче”, пусто глагоље илити језичко предиво, као тврдо јемство да је некоћ нешто било тамо где сада ничега нема... Као што и сами можете закључити: није све обесмишљено, ако верујемо да се у језику „содржи” оба света безграничност!

Композиција романа, са истим насловом у првом и трећем поглављу, личи на песму. Каква је функција овакве композиције?

Волео бих да о песми уистину реч је, а лепо је и ако на песму само „личи” језичко градиво „процеђено” кроз ђевђире једног прозног писца, коме песме за руком нису полазиле... Тешко је, аколи не и сасвим немогућно, накнадно објаснити: зашто се, и под којим околностима, неки роман, у композиционом смислу, овако или онако „сромањује”, поготово ако је реч о роману чија је „разромањеност” подигнута на инстанцију поетичке чињенице првог реда... Чини ми се, ипак, да се мој роман – оваквом композицијом, али и својом силом! – до последњег ретка борио за себе, за своју какву такву „сромањеност”, „разроманивши” се само привидно и тек кад се више није имало куд!

Радивоје Микић каже да је роман сличан прстенастој строфи какву су користили Лаза Костић и Дис. Годи ли вам ово поређење?

Још се, светом и веком, није чуло за српског писца коме колена не би поклецнула ако би Лаза Костић и Дис макар и поменути били у вези с нечијим писанијем којему се јоште не зна подлога и домашај, али ми се чини да сам таштини својој притегао дизгине и да их, за сада, чврсто држим у рукама... Друго је пак питање: књижевно наслеђе исправно да ли користим? Али судбина је писаца да се о томе тек у будућем добу нешто више сазна, када се установи да ли су и сами „наследној маси” штогод придодали, или су се код предака напросто „презадужили”...

Грађење циглане тако где за циглу нема земље исто је што и подизање железаре усред винограда где потребне руде нема. Било је много таквих промашаја?

„Што је било лоше – сада је још горе”, вели моравски поета Верољуб Вукашиновић, али није моје да просуђујем о томе да ли нам је требало више грожђа или гвожђа, у годинама када се и хлеб на „тачкице” делио... Путникова циглана, „на месту где за циглу земље нема”, заснована је, како год да би се узело, због „символичног потенцијала” њезиног у небо сунулог димњака, потребом једног романа, „разромана” заправо, и у друге сврхе не бих је користио... Залуд-постојање њено овом свету нека доста буде!

Кроз читав роман се провлачи прича о „старом Фрицу“ (М. Крлежи). Каква је његова улога у роману?

Стари Фриц, илити М. Крлежа, једна је од оних књижевних осена, мог романа што би се тицало, с којима писци присно другују, чешће него што се то мисли и светом казује. Отуда је и природно што се мними литерата, Р. Б. Марковић, нашао у јападном хладу чувеног шешира „хорватског гранде списатеља”, с тим што се надам да ни у чему нисам претерао, поготово у светлу чињенице да стари Фриц, на овим просторима, бејаше добро и дубоко „закрлежен” и да се о стварима књижества одсечна његова реч свиђала и слушала, кудли више и помније неголи што се прочитавало и свиђало његово књижество. Али и старог је Фрица, скупа с његовим добом, облак заклонио; души лахко Господ нека му подари...

Занимљива је прича с мотивом мртве драге, о узвишеној љубави према „упокојеној девојани”?

„Заборавио сам јутрос песму једну ја”, вели Дис, али песма његова о заборављеној песми се не заборавља... И свако се, макар једном у веку, понада да ће му се, из прекостранства, неким знаком оказати девојана „са очима изван сваког зла”... А за онога кога нису „походили мртви”, не може се рећи да је и међу живима баш на добром гласу!

Да ли сте нови роман успешно „разроманили”?

Није на мени да о томе говорим! А ни на „књижевне мејдане” раде воље не бих излазио, уколико би се, као што држим да неће, каква чегрст заподенула („да око шта, веће ни око шта...”), с циљем да се већ „разромањени” роман додатно „разромани” и „погинули писац” – „доубије”!

Како је бити писац у малој средини, где је литерата вазда „сумњива персона“?

Нисам се у Лајковцу белог 'леба баш најео, нити игде, од књижества, а ни иначе... Тропаре ми не певају, за књижество моје баш и не маре, али и не окрећу ода ме главе, улицом док пролазим... Златна ова јесен ми је као поклоњена, човек у млађим годинама то и не примећује. Сам са собом измирујем се, полако, а и добростиви смешак лицем ми мине, кад год да се сетим како сам се с Лајковчанима око ситница некоћ рожио... Познао сам, наиме, а негде и некоме то и рекао, да је временом и лајковчанство моје, као екстремна подврста колубарства, постало господска једна обавеза, с добром вером да ће ми и у Лајковцу „Божју депешу” иоле разговетно прочитати сморени и не баш трезни поштар, који под сивом кабаницом анђеоска крила невешто прикрива...

Коментари2
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.