Понедељак, 08.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа
У Тршићу завршен 90. Вуков сабор

Кроз језик чувамо свој идентитет

Кроз језик чувамо свој идентитет
(Фото Танјуг/С. Аћимовић)

Тршић – На отвореној позорници саборишта у Тршићу, родном селу Вука Стефановића Караџића, јуче је одржана завршна свечаност 90. Вуковог сабора, који је почео 11. септембра.

Пре саме свечаности патријарх Порфирије, супруга председника Србије Тамара Вучић и изасланица председника Србије и министарка културе Маја Гојковић обишли су сабор и Цркву брвнару Светог архангела Михаила. Патријарх је поздравио и најстаријег посетиоца сабора у Тршићу, деведесетједногодишњег Глигорија Церовца и поклонио му икону.

„Када једна манифестација траје 90. година и окупља сваке године све генерације кроз програме, онда је разлог њеног постојања нешто што један народ има, а то је њен идентитет. Већ 90 година се окупља да слави и негује писмо. Данас је Вуков сабор важан догађај, јер кроз важне годишњице спаја историјске датуме са дигиталном ером. Понирањем у суштину Вуковог језика, нарочито Вукових пословица, добили смо оно што је наш академик Владета Јеротић приметио, дубоко освежавање умова”, рекао је градоначелник Лознице Видоје Петровић у уводном говору.

Најстарија културна манифестације у нашој земљи почела је извођењем „Химне Вуку” Стевана Мокрањца. У уметничком делу програма ансамбл народних игара и песама Косова и Метохије „Венац” из Грачанице извео је програм „Венац игра у славу Вука”.

Манифестација је крунисана беседом патријарха Порфирија, који је нагласио да је данас важно да српски народ сачува свој језик, јер кроз језик чувамо и идентитет и државу. Патријарх је на почетку беседе рекао да је размишљао данима о теми свог обраћања и да му се она указала када је улазио у Саборни храм у Београду, у чијој порти су гробови Вука Стефановића Караџића и Доситеја Обрадовића.

Он је рекао да једна Доситејева реченица „Књиге, браћо, а не звона и прапорци”, говори о томе да он није био једини просветитељ свог времена и да је ширио идеју о просвети. „Будућност српске културе и црквеног живота у 18. веку усмерили су српски школовани калуђери”, рекао је патријарх. Он је додао да су први српски просветитељи школовани по туђим царствима и да су високо вредновани као просветитељи који су могли да помогну промене и развој српског народа. „Институција је била школа, друштво па и црква су могли да буду преображени само кроз школовање. Отварање школа имало је све већи значај јер су отваране под окриљем цркве”, истакао је он.

Вуков језик, како је истакао патријарх, био је разумљив језик, који је ширио смисао живота по Христовом јеванђељу.

Он је додао да, као и тада, велике силе настоје да приближе себи један народ тако што желе економски да од њих буде завистан и да кроз неку врсту зависности изгуби свој културни идентитет. „Народ не сме бити одвојен од своје матице и да буде припојен другој, а то јесте циљ неких данашњих сила. Језик Вука, Доситеја, краља Милутина и деспота Стефана и црква су дом и храна нашег националног идентитета. Налази се на удару оних сила који желе да га промене, да му пресеку проток, не треба посебно истицати, али треба подвући да није свима јасно да није реч о језику као феномену. Циљ има промену човека који говори на њему, прича и плаче, као и да формира друге нараштаја према томе”, истакао је патријарх, закључивши да језик Вука и Доситеја није поклекао политичким циљевима и да је у служби одбране наше земље, институција и цркве.

Коментари6
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Лазар
Вук Караџић нас је ослободио црквено-старословенског неразумљивог језика и подарио нам један једноставан правопис и речник којим су говорили Карађорђе и Милош, а писали Његош и Прота Матеја. Пре 200 година, у кафани која се налази у кварту Табан који је био насељен Србима после Прве и Друге велике сеобе, 1690 и 1739 год, Вук је написао “Писменицу сербскога језика”.
Коста
Једино што је српско у том језику је ћирилица, јер је то срж спрске куутуре. Једино ако је текст писан ћилрилицом зна се да је српски.
Лазар
Поштовани @Коста, цела дубровачка ренесансна књижевност - коју сматрамо и српском - је написана латиницом.
Danilo vladika
Šta nije srpski jezik staroslavjanski?
Slava Bogu
Ovaj Patrijarh je poseban. Treba pažljivo čitati njegove poruke. Suštinske su, pune mudrosti i usmjeravaju nas u pravu stranu. Bog neka ga pozivi!
Остајте овдје!
велике силе настоје да приближе себи један народ тако што желе економски да од њих буде завистан и да кроз неку врсту зависности изгуби свој културни идентитет. Овдје вас свако познаје и воли, А тамо нико познати вас неће; Бољи су своји и кршеви голи, Но цвјетна поља куд се туђин креће. Овдје вам свако братски руку стеже – У туђем свијету за вас пелен цвјета; За ове крше све вас, све вас веже: Име и језик, братство, и крв света.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.